ОБВЕНЧАТЬ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ОБВЕНЧАТЬ


Перевод:


сов. (вн.)

marry (in church) (d.)


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ОБВЕИВАТЬ

ОБВЕНЧАТЬСЯ




ОБВЕНЧАТЬ перевод и примеры


ОБВЕНЧАТЬПеревод и примеры использования - фразы
дуру обвенчатьfool were married

ОБВЕНЧАТЬПеревод и примеры использования - предложения
Да, да, за мной послали, чтобы кого-то обвенчать...I've been sent for to marry someone.
- 3дравствуйте. Вынужден разочаровать Вас, мисс Лестер. Боюсь, это невозможно обвенчать вас сейчас.I'm sorry to disappoint you, Miss Lester... but I'm afraid it's impossible for me to marry you now.
С могилой бы мне эту дуру обвенчать!I would the fool were married to her grave!
Не могу я вас обвенчать и не стану.What nonsense. I can't wed you and I won't.
Как капитан в море. Значит, можешь нас обвенчать.You're the president of the club.
Если кто-нибудь может назвать причину, по которой их нельзя законно обвенчать... пусть скажет сейчас, или молчит вечно...If any man can show just cause why they should not be lawfully joined together, let him speak now...
Я могу прямо сейчас вас обвенчать как капитан судна.I could marry you right now as captain of the ship.
А я могу обвенчать вас как региональный менеджер "Дандер Миффлина"!I could marry you as Regional Manager of Dunder Mifflin!
это забавно, только нужно 20 долларов И пять минут за компьютером чтобы мне снова дали духовный сан и я смог бы обвенчать тебя и Коннора, Все же это полностью незаконно, мне женить людейIt's funny how it only takes 20 bucks and five minutes on the computer to get re-ordained to marry you and Connor, yet it's completely illegal for me to marry a man myself.
С могилой бы мне дуру обвенчать!I would the fool were married to her grave!
Обучить тебя всему, что знает об управлении государством. Обвенчать со своей дочерью, а после смерти Елизаветы объявить, что ты наследник.He would teach you everything he knew about statecraft marry you to his daughter, and after Elizabeth's death, proclaim you heir.
Я сказал, что не смогу никого обвенчать, пока надлежащим образом не сделано оглашение.I said I canna perform a wedding until after the banns have been read.
Как ты смотришь на то, чтобы обвенчать нас в Гранчестере?How would you feel about marrying us in Grantchester?
Думаешь, хоть один порядочный священник в этом городе согласится нас обвенчать?You think there's a decent Christian minister in this town who'll do it?
Если бы нас мог обвенчать любой из псевдо-знаменитостей,If you could have any fake celebrity officiate our wedding,


Перевод слов, содержащих ОБВЕНЧАТЬ, с русского языка на английский язык


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

обвенчаться


Перевод:

сов.

get* married (in church)


Перевод ОБВЕНЧАТЬ с русского языка на разные языки

Русско-белорусский словарь 1

обвенчать



Перевод:

совер. церк. павянчаць, звянчаць

Русско-белорусский словарь 2

обвенчать



Перевод:

абвянчаць; звянчаць

Русско-венгерский словарь

обвенчать



Перевод:

esketni

Русско-казахский словарь

обвенчать



Перевод:

сов. кого, церк. некелендіру, некесін қию
Русско-киргизский словарь

обвенчать



Перевод:

сов. кого с кем, церк.

никелөө, нике кыюу (чиркөөдө).

Большой русско-французский словарь

обвенчать



Перевод:

Русско-латышский словарь

обвенчать



Перевод:

salaulāt

Универсальный русско-польский словарь

обвенчать



Перевод:

Czasownik

обвенчать

udzielić ślubu

Русско-сербский словарь

обвенчать



Перевод:

обвенча́ть

венчати

Русско-таджикский словарь

обвенчать



Перевод:

обвенчать

никоҳ кардан

Большой русско-итальянский словарь

обвенчать



Перевод:

Русско-португальский словарь

обвенчать



Перевод:

сов

casar vt (na igreja)

Большой русско-чешский словарь

обвенчать



Перевод:

oddat

Русско-чешский словарь

обвенчать



Перевод:

oddat, sezdát

2020 Classes.Wiki