flagellate (d.), scourge (d.), lash (d.); (перен.) castigate (d.)
бичевать пороки — castigate vice
БИЧЕВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бичевать | whip |
бичевать его | and scourge him |
бичевать его | scourge him |
бичевать его и | and scourge him and |
бичевать его и | scourge him and |
бичевать его и следить, чтобы его | and scourge him and see him violated |
бичевать его и следить, чтобы его | scourge him and see him violated |
бичевать себя | blaming yourself |
буду бичевать | and scourge |
буду бичевать | scourge |
буду бичевать его | and scourge him |
буду бичевать его | scourge him |
буду бичевать его и | and scourge him and |
буду бичевать его и | scourge him and |
и порежу кожу, буду бичевать | and slit his skin and scourge |
БИЧЕВАТЬ - больше примеров перевода
БИЧЕВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Знаю, вы бы предпочли бичевать себя эмоциями, чем-- | I know you would prefer to wallow in a pool of emotion rather than... |
Буду себя бичевать! | I will lash myself! |
Если вдруг ощущаешь внутри соблазн греха, начинаешь бичевать себя. | Whenever we feel we're tempted by sin, we whip ourselves like that. |
Ты, ты, бичевать Его! | You, you, whip Him. |
Я знаю, как ты дорожил Лизой но прекрати бичевать себя. | Nobody knows better than I do how much Lisa meant to you but you gotta stop blaming yourself. |
Они хотят его бичевать. | - They gonna whip him! |
Кого хотят бичевать? | Who? Who are they going to whip? |
Да тебя следует бичевать, а потом подвесить на кресте! | I ought to have you scourged and crucified. |
Только не надо себя бичевать. | - Don't do that to yourself. |
Я заморю его голодом и порежу кожу, буду бичевать его и следить, чтобы его поносили снова и снова, и снова. | I'll starve him and slit his skin and scourge him and see him violated again and again and again. |
Так что когда закончишь меня бичевать, я все еще буду здесь. | So when you're done extracting your pound of flesh, I'll be here. |
Может, тебе стоит перестать бичевать себя. | Maybe you should stop punishing yourself. |
И бичевать свое обняженное тело дважды каждую ночь. | And flagellate your naked body twice nightly. |
Тогда перестань бичевать себя. | Then stop blaming yourself. |
Мы должны бичевать свою плоть, омыть Флоренцию вином нашей крови! | We must scourge our flesh, wash Florence clean with the wine of our blood! |