ОБЕЗОПАСИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
всех обезопасить | keep everyone safe |
должен обезопасить | should protect |
должен обезопасить ее | should protect her |
должен обезопасить тебя | need to keep you safe |
должна была обезопасить | were supposed to have secured |
единственный способ обезопасить ее | the only way to keep her safe |
защитник хочет обезопасить | protector's idea to get me off |
и обезопасить | and secure |
и обезопасить | and secure the |
минута, чтобы обезопасить ее | a minute to make it secure |
мне обезопасить | me secure |
народ, этот союз должен обезопасить | people, a bond that should protect |
нас обезопасить | keep us safe |
нас обезопасить | us safe |
нужна минута, чтобы обезопасить ее | need a minute to make it secure |
ОБЕЗОПАСИТЬ - больше примеров перевода
ОБЕЗОПАСИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мы хотим помочь тебе обезопасить себя. | We wanna make it easy for you. We want you to save yourself. |
Если хочешь обезопасить нас, уйди с дороги. | If you want to protect us, just keep out of our way. |
В первую очередь нам следует организоваться и обезопасить наши убежища. | First, we need to get organized and secure our hideouts. |
Возможно, чтобы обезопасить себя, нам следует всего лишь жениться на дочери адвоката. | Maybe we just need to marry one of the daughter to lawyer to be safe. |
Вы должны были предусмотреть последствия и, прежде всего, обезопасить экипаж. | You should have known what could have happened and done everything in your power to safeguard your crew. |
И чтобы себя обезопасить, я сказал... | I told her that I had a wife and three children. |
Это единственный способ обезопасить "Энтерпрайз". | It's the only way to ensure the safety of the Enterprise. |
Большая проблема вот в чём: как легально обезопасить нашу удачу? | The big problem is: How do we legally protect our fortune? |
Есть только один путь тебе и твоему сыну обезопасить себя. | There is only one way for you and your son to have real security. |
Вот так, дружище, это должно нас обезопасить. | There, that should keep us safe, old friend. |
Сколько будет стоить обезопасить окна? | How much would it cost to have the windows fixed too? - $800. |
Лучше обезопасить себя. | Best to be on the safe side. |
Чтобы обезопасить себя! | A hostage doesn't bitch around. |
Помоги обезопасить платформу! | You two help secure the rig! Let's go! |
С тех пор я очень много думал о том, как можно обезопасить себя от них. | I've given much thought on howto prevent burglars. |