ОБЕЗОРУЖИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и обезоружить | and disarm |
как обезоружить | how to disarm |
обезоружить | disarm |
обезоружить его | disarm him |
обезоружить тебя | disarm you |
способны обезоружить | have the power to disarm the |
способны обезоружить врага | have the power to disarm the enemy |
способны обезоружить врага | power to disarm the enemy |
способны обезоружить врага | the power to disarm the enemy |
чтобы обезоружить | to disarm |
чтобы обезоружить тебя | to disarm you |
ОБЕЗОРУЖИТЬ - больше примеров перевода
ОБЕЗОРУЖИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мавр, Где мужество твое: любой мальчишка Теперь тебя обезоружить может. | I am not valiant neither but every puny whipster gets my sword. |
бич вселенной бегут поджав хвосты потому что у них не получилось обезоружить одного мальчишку-переростка. | They feared the mutants, plagues the universe will return with his tail between his legs? They have failed to take an a lonely boy. |
Делаю это для того, чтобы обезоружить мамашу, но она ни в какую. | I do what I can to disarm the mother. But she won't disarm. " |
Тебя могу обезоружить палкой | For I can here disarm thee with this stick |
Ќе дадим этой неудаче нас обезоружить. | We mustn't get disheartened. |
Как ты собираешься их обезоружить? | How would you disarm them? |
- Полицеский не смог обезоружить? | The bitch shot me. Shit, you're a cop. |
-Я сказал - только обезоружить. | I said disarm only. |
Обезоружить и связать. | Disarm and contain. |
По-моему, его специально застрелили, хотя могли просто обезоружить. | Domestic security. I think he could easily have been disarmed. |
Этих мужчин можно было просто обезоружить. | These men could have been overpowered. |
Простите, я пытался шутливо обезоружить вас, но у меня только что закончились длительные взаимоотношения. | I'm sorry, I was trying to playfully disarm you, but I just got out of a long relationship. |
Любой мог бы справится с тем парнем. Обезоружить его... предотвратить бойню. | Anybody could have tackled that guy and wrestled the gun away... |
- Хочешь обезоружить меня? | - You're gonna leave me unarmed? |
- Хочешь обезоружить меня? | Get out! |