ОБЕР- | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Гарольд Обер | Harold Ober |
герр обер-лейтенант | Lieutenant |
господин обер-лейтенант | Herr Oberleutnant |
Господин обер-фельдфебель | Herr Oberfeldwebel |
Лок-Обер | Lockober |
ночи, господин обер-лейтенант | night, Herr Oberleutnant |
Обер | Ober |
обер-ефрейтор | Corporal |
обер-ефрейтор | Corporal? |
Обер-капо | Oberkapo |
обер-лейтенант | Oberleutnant |
Обер-лейтенант Винтер | Oberleutnant Winter |
обер-фельдфебель | Oberfeldwebel |
Обер-шарфюрер | Oberscharführer |
Спокойной ночи, господин обер-лейтенант | Good night, Herr Oberleutnant |
ОБЕР- | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Камергер Его Величества, обер-лейтенант императорской и королевской лейб-гвардии конного полка. | His Majesty's Chamberlain and First Lieutenant of the Imperial and Royal Life Guard-Mounted. |
Обер-лейтенант, может быть еще кого-то послать? | Lieutenant, maybe you can even send someone? |
Обер лейтенант Вритцки. | First Lieutenant Writzky. |
Обер-поручик Колья из Венгерской королевской армии. | Lieutenant-Colonel Kolya. Royal Hungarian Army. |
"Это было у тёмного озера Обер | "It was hard by the dim lake of Auber |
Обер-фармацевт. | Aubert, pharmacist. |
- Правильно обер-ефрейтор? | - Am I right, Corporal? |
За домом Обер, Дюгуано и Пера. | In the back there's Ropert, Dugoineau and Perrin. |
Так точно! Очень тяжело, обер-лейтенант Розенблюм! | Very, very hard, lieutenant Rosenblum. |
Обер-лейтенант Розенблюм. | Lieutenant Rosenblum! |
Хаупт-шарфюрер Вагнер, обер-шарфюрер Френцель. | Hauptscharführer Wagner, Oberscharführer Frenzel |
- Обер-капо, покажите ей. | - Oberkapo, show her. |
- Обер-капо? | - Oberkapo? |
Обер-шарфюрер Ниманн! | Oberscharführer Niemann! |
Обер-шарфюрер Френцель! | Oberscharführer Frenzel! |