ОБЗОР перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ОБЗОР


Перевод:


м.

1. survey; round-up

обзор сегодняшних газет — survey / review of today's newspapers

обзор за 1985 г. — 1985 in retrospect

2. (в статье, докладе) review

3. тк. ед. (возможность обозреть) field of view / vision


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ОБЗВОНИТЬ

ОБЗОРНЫЙ




ОБЗОР перевод и примеры


ОБЗОРПеревод и примеры использования - фразы
6. настоятельно призывает все государства провести обзор6 . Urges all States to review
7. настоятельно призывает все государства провести обзор7 . Urges all States to review
9. настоятельно призывает все государства провести обзор9 . Urges all States to review
c) проводить обзор( c ) To review
c) проводить обзор( c ) To review ,
c) проводить обзор, когда( c ) To review , whenever
c) проводить обзор, когда это( c ) To review , whenever
E. ОбзорE. Review
E. ОбзорE. Review of
E. ОбзорE. Review of the
i) обзор( i ) Review
i) обзорi ) Review
i) обзор и( i ) Review and
i) обзор иi ) Review and
i) обзор и возможный( i ) Review and possible

ОБЗОР - больше примеров перевода

ОБЗОРПеревод и примеры использования - предложения
6. просит Научный комитет продолжить на его следующей сессии обзор важных проблем в области ионизирующего излучения и представить доклад по этому вопросу Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят шестой сессии;6. Requests the Scientific Committee to continue at its next session the review of the important problems in the field of ionizing radiation and to report thereon to the General Assembly at its fifty-sixth session;
i) обзор и возможный пересмотр Принципов, касающихся использования ядерных источников энергии в космическом пространствеСм. резолюцию 47/68.;(i) Review and possible revision of the Principles Relevant to the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space;See resolution 47/68.
31. предлагает Комитету подготовить доклад по пункту повестки дня, посвященному осуществлению рекомендаций ЮНИСПЕЙС III, для представления Генеральной Ассамблее, с тем чтобы Ассамблея на своей пятьдесят девятой сессии в 2004 году в соответствии с пунктом 16 резолюции 54/68 Генеральной Ассамблеи провела обзор и оценку хода осуществления решений ЮНИСПЕЙС III и рассмотрела дальнейшие меры и инициативы;31. Requests the Committee to prepare a report under the agenda item on the implementation of the recommendations of UNISPACE III for submission to the General Assembly in order for the Assembly to review and appraise, at its fifty-ninth session, in 2004, in accordance with paragraph 16 of General Assembly resolution 54/68, the implementation of the outcome of UNISPACE III and to consider further actions and initiatives;
42. предлагает также Комитету продолжить на его сорок четвертой сессии рассмотрение пункта его повестки дня, озаглавленного «Побочные выгоды космической технологии: обзор современного состояния»;42. Also requests the Committee to continue to consider, at its forty-fourth session, its agenda item entitled "Spin-off benefits of space technology: review of current status";
4. постановляет, что Специальный комитет в соответствии со своим мандатом должен продолжать свои усилия по всестороннему рассмотрению всего вопроса об операциях по поддержанию мира во всех их аспектах и провести обзор хода осуществления своих предыдущих предложений и рассмотреть любые новые предложения в целях укрепления возможностей Организации Объединенных Наций в деле выполнения своих функций в этой области;4. Decides that the Special Committee, in accordance with its mandate, shall continue its efforts for a comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects and shall review the implementation of its previous proposals and consider any new proposals so as to enhance the capacity of the United Nations to fulfil its responsibilities in this field;
12. просит Генерального секретаря публиковать на ежегодной основе в соответствии с пунктом 12 резолюции 42/154 доклад по этому пункту, содержащий также аналитический обзор сообщений, полученных в соответствии с пунктом 11, выше, а также продолжать осуществление других своих задач во исполнение той же резолюции;12. Requests the Secretary-General to issue a report on the item, in accordance with paragraph 12 of resolution 42/154, containing also an analytical summary of the reports received under paragraph 11 above, on an annual basis, as well as to proceed with his other tasks pursuant to the same resolution;
ссылаясь на Декларацию о мерах по ликвидации международного терроризма, содержащуюся в приложении к резолюции 49/60 от 9 декабря 1994 года, в которой Генеральная Ассамблея предложила государствам в срочном порядке провести обзор сферы применения существующих международно-правовых положений о предупреждении, пресечении и ликвидации терроризма во всех его формах и проявлениях с целью обеспечить наличие всеобъемлющих правовых рамок, включающих все аспекты этого вопроса,Recalling the Declaration on Measures to Eliminate International Terrorism, contained in the annex to resolution 49/60 of 9 December 1994, wherein the General Assembly encouraged States to review urgently the scope of the existing international legal provisions on the prevention, repression and elimination of terrorism in all its forms and manifestations, with the aim of ensuring that there was a comprehensive legal framework covering all aspects of the matter,
подчеркивая важность ряда других связанных с вопросами развития совещаний, созываемых под эгидой Организации Объединенных Наций в предстоящие два года, включая международное межправительственное мероприятие высокого уровня по вопросу о финансировании развития, специальную сессию Генеральной Ассамблеи для рассмотрения и поиска путей решения проблемы вируса иммунодефицита человека/синдрома приобретенного иммунодефицита, третью Конференцию Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам, специальную сессию Генеральной Ассамблеи по проблемам детей, десятилетний обзор хода осуществления решений Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию и специальную сессию Генеральной Ассамблеи для всеобъемлющего обзора и оценки осуществления решений Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат II),Emphasizing the importance of the several other development-oriented meetings being convened under the auspices of the United Nations over the next two years, including the high-level international intergovernmental event on financing for development, the special session of the General Assembly to review and address the problem of human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome, the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries, the special session of the General Assembly on children, the ten-year review of the implementation of the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development, and the special session of the General Assembly for an overall review and appraisal of the implementation of the outcome of the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II),
3. просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят седьмой сессии общий обзор проблем и трудностей, а также достигнутого прогресса на пути решения основных задач и достижения основных целей в области развития, утвержденных Организацией Объединенных Наций в ходе десятилетия 90-х годов;3. Requests the Secretary-General to provide the General Assembly at its fifty-seventh session with an overview of the challenges and constraints as well as progress made towards achieving the major development goals and objectives adopted by the United Nations during the decade of the 1990s;
а) обзор и оценка хода осуществления Повестки дня ХабитатДоклад Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат II), Стамбул, 3-14 июня 1996 года (издание Организации Объединенных Наций в продаже под № R.97.IV.6), глава I, резолюция 1, приложение II.;(a) Review and appraisal of progress made in the implementation of the Habitat Agenda;Report of the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II), Istanbul, 3-14 June 1996 (United Nations publication, Sales No. E.97.IV.6), chap. I, resolution 1, annex II.
55/199. Десятилетний обзор хода осуществления решений Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию55/199. Ten-year review of progress achieved in the implementation of the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development
1. постановляет организовать десятилетний обзор прогресса, достигнутого в осуществлении решений Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, в 2002 году на высшем уровне в целях подтверждения глобальной приверженности устойчивому развитию и с признательностью принимает великодушное предложение правительства Южной Африки провести эту встречу на высшем уровне у себя в стране;1. Decides to organize the ten-year review of progress achieved in the implementation of the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development in 2002 at the summit level to reinvigorate the global commitment to sustainable development, and accepts with gratitude the generous offer of the Government of South Africa to host the summit;
а) провести всеобъемлющий обзор и оценку осуществления Повестки дня на XXI век и других решений Конференции на основе результатов национальных оценок и субрегиональных и региональных подготовительных совещаний, документации, которая будет подготовлена Генеральным секретарем совместно с руководителями целевых групп, и других материалов, представленных соответствующими международными организациями, а также на основе материалов, представленных основными группами;(a) Undertake the comprehensive review and assessment of the implementation of Agenda 21 and the other results of the Conference on the basis of the results of national assessments and subregional and regional preparatory meetings, the documentation to be prepared by the Secretary-General in collaboration with the task managers, and other inputs from relevant international organizations, as well as on the basis of contributions from major groups;
а) на своих первой и второй основных подготовительных сессиях, которые будут проведены в январе и марте 2002 года, соответственно, Подготовительный комитет проведет всеобъемлющий обзор и оценку прогресса, достигнутого в осуществлении Повестки дня на XXI век и Программы действий по дальнейшему осуществлению Повестки дня на XXI век; на своей второй сессии Подготовительный комитет согласует текст документа, содержащего результаты этого обзора и оценки, а также выводы и рекомендации в отношении дальнейших мер;(a) At its first and second sessions, to be held in January and March 2002, respectively, the Preparatory Committee shall undertake the comprehensive review and assessment of progress achieved in the implementation of Agenda 21 and the Programme for the Further Implementation of Agenda 21; at its second session, the Preparatory Committee shall agree on the text of a document containing the results of the review and assessment, as well as conclusions and recommendations for further action;
особо отмечая тот факт, что предстоящий десятилетний обзор прогресса, достигнутого в осуществлении решений Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, даст международному сообществу уникальную возможность принять меры по выполнению его обязательств и укреплению международного сотрудничества, что насущно необходимо для решения задач устойчивого развития в XXI веке,Underlining the fact that the forthcoming ten-year review of progress achieved in the implementation of the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development will provide the international community with a unique opportunity to take action to implement its commitments and to strengthen the international cooperation urgently required to address the challenges of sustainable development in the twenty-first century,


Перевод слов, содержащих ОБЗОР, с русского языка на английский язык


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

обзорный


Перевод:

прил. к обзор 2

обзорная лекция — review lecture


Перевод ОБЗОР с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

обзор



Перевод:

- conspectus; aspectus; revisio; synopsis;

• охватить многое в одном обзоре - multa sub unum aspectum subjicere;

• обзорный доклад - relatio synoptica;

Русско-армянский словарь

обзор



Перевод:

{N}

ակնարկ

տեսւթյւն

Русско-белорусский словарь 1

обзор



Перевод:

агляд, -ду муж.

обзор печати — агляд друку

беглый обзор — беглы агляд

Русско-белорусский словарь 2

обзор



Перевод:

абгляд; агляд

Русско-болгарский словарь

обзор



Перевод:

преглед, обзор м

Русско-новогреческий словарь

обзор



Перевод:

обзор

м

1. (действие) ἡ ἐξέταση {-ις}, ἡ ἐπιθεώρηση {-ις}·

2. (в газете и т. п.) ἡ ἀνασκόπηση {-ις}:

международный \~ διεθνής ἀνασκόπηση· \~ печати ἀνασκόπηση τύπου.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

обзор



Перевод:

обзор м в рази. знач. η επιθεώρηση η ανασκόπηση (сжатое сообщение)' международный \~ η διεθνής ανασκόπηση
Русско-шведский словарь

обзор



Перевод:

{²'in:sy:n}

1. insyn

full insyn från vägen--полный обзор с дороги insyn i ett företag--возможность ознакомления с деятельностью предприятия

{²'ö:ver_sik:t}

2. översikt

{}

3. genomgång

{}

4. överblick -et

Русско-киргизский словарь

обзор



Перевод:

м.

1. (действие) кароо, карап чыгуу, көздөн өткөрүү;

2. воен. көрүнүү, көрүш мүмкүндүгү;

наблюдательный пункт имеет хороший обзор байкоо пунктунан айлана жакшы көрүнөт;

3. (сжатое сообщение) обзор (бир нерсени кыска түрдө айтуу, жазуу);

библиографический обзор библиографиялык обзор;

международный обзор эл аралык обзор.

Большой русско-французский словарь

обзор



Перевод:

м.

1) (действие) revue f, examen {-mɛ̃} m

2) (сжатое сообщение) revue f, tour m d'horizon, panorama m; aperçu m (очерк)

международный обзор — examen {-mɛ̃} m de la situation internationale

обзор событий за неделю — panorama hebdomadaire (или de la semaine)

3) воен. (поле зрения) vues f pl

Русско-латышский словарь

обзор



Перевод:

aplūkošana, apskate, apskatīšana; pārskats; apskats, pārskats

Краткий русско-испанский словарь

обзор



Перевод:

м.

1) (действие) revista f, examen m, reconocimiento m

2) (сжатое сообщение) resumen m; estudio de conjunto

обзор печати — resumen de (la) prensa

международный обзор — panorama internacional

обзор событий за неделю — informe semanal

3) спец. (поле зрения) vista f, campo visual

Русско-монгольский словарь

обзор



Перевод:

үйл ажиллагааны хүрээ, эрх хэмж

Русско-польский словарь

обзор



Перевод:

Iczasopismo (n) (rzecz.)IIprzegląd (m) (rzecz.)IIIrewia (f) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

обзор



Перевод:

Rzeczownik

обзор m

przegląd m

pole widzenia m

widoczność f

ogląd f

Русско-польский словарь2

обзор



Перевод:

przegląd;

Русско-чувашский словарь

обзор



Перевод:

сущ.муж.1. (син. осмотр) куҫлав, сӑнав, пӑхав; куҫланй, сӑнанй, пӑхнй; обзор окрестностей села ял таврашне пӑхса ҫуренй2. (син. анализ, рассмотрение) тишкерӳ; тишкернй, пӑхса тухнй; обзбр событий за неделю эрнерй ӗҫсене тишкернй
Русско-персидский словарь

обзор



Перевод:

بررسي ، از نظر گذرانيدن ؛ خلاصه ، شرح مختصر

Русско-норвежский словарь общей лексики

обзор



Перевод:

overblikk, oversikt

Русско-сербский словарь

обзор



Перевод:

обзо́р м.

1) преглед

2) видокруг

Русский-суахили словарь

обзор



Перевод:

обзо́р

mapitio мн., ukaguzi ед.;

обзо́р новосте́й — maelezo ya habari мн.

Русско-таджикский словарь

обзор



Перевод:

обзор

шарҳ, хулоса, тафсир

Русско-немецкий словарь

обзор



Перевод:

м.

(краткое сообщение) Überblick m, Übersicht f (чего-л. über A)

Русско-итальянский автомобильный словарь

обзор



Перевод:

visibilità

Русско-итальянский политехнический словарь

обзор



Перевод:

м.

1) vista f, veduta f

2) (видимость) visibilità f

3) (обобщённое сообщение) rassegna f

4) (радиолокационный) scansione f, analisi f, esplorazione f

- круговой обзор- секторный обзор- спиральный обзор- строчный обзор

Большой русско-итальянский словарь

обзор



Перевод:

м.

1) (действие) osservazione f

хороший обзор — un bel colpo d'occhio тж. перен.

2) (сжатое сообщение) rassegna f, cronaca f, osservatorio; sguardo d'insieme книжн. метаф.

обзор событий за неделю — rassegna settimanale degli avvenimenti

обзор печати — rassegna stampa

Русско-португальский словарь

обзор



Перевод:

м

(сжатое сообщение) revista f, exame m; (хроника) resenha f; спц (охват взором) vista f; visão panorâmica

Большой русско-чешский словарь

обзор



Перевод:

výhled

Русско-чешский словарь

обзор



Перевод:

zpráva, rozhled, přehled, prohlídka, snímání, výhled
Большой русско-украинский словарь

обзор



Перевод:

сущ. муж. рода1. действие по гл. обозреть2. сжатое сообщение3. возможность охватить взором какое-либо пространствоогляд

¤ обзор новостей -- огляд новин

¤ хорошая точка для обзора -- гарна точка для огляду


2020 Classes.Wiki