lamb (тж. перен.)
прикинуться агнцем — feign meekness, play the innocent; come* the innocent разг.
АГЛОМЕРАЦИЯ ← |
→ АГНОСТИК |
АГНЕЦ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А знал ли агнец наш святой | And was the Holy Lamb of |
А знал ли агнец наш святой | And was the Holy Lamb of God |
Агнец | A lamb |
агнец | lamb |
агнец | lamb? |
Агнец Божий | Agnus Dei |
Агнец божий | Lamb of God |
Агнец Божий | Lamb of God? |
Агнец Божий, который | Lamb of God who |
агнец на | a lamb to |
агнец на заклание | a lamb to the slaughter |
агнец на заклание | lamb to the slaughter |
агнец наш святой | the Holy Lamb |
Агнец снял | the Lamb opened the |
Агнец снял седьмую | the Lamb opened the seventh |
АГНЕЦ - больше примеров перевода
АГНЕЦ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Жертвенный агнец. | A lamb led to slaughter. |
Агнец Божий, смой все грехи мирские | Lamb of God You take away the sins of the world... |
- Сущий агнец. | - He is very quiet. |
И когда Агнец снял седьмую печать, воцарилось безмолвие на небе по всему миру, примерно на полчаса. | And when the Lamb opened the seventh seal, there was in heaven a silence which lasted about the space of half an hour. |
"И когда Агнец снял седьмую печать, | "And when the Lamb opened the seventh seal, |
Как агнец на заклание. | As a lamb to the slaughter. |
Агнец Божий, берущий на себя все грехи мира, смилуйся над нами. | Lamb of God... who takes away the sins of the world, have mercy on us. |
Вот - Агнец Божий, берущий на себя все грехи мира. | Behold the Lamb of God, who takes away the sins of the world. |
Вы мой жертвенный агнец, мистер Торнтон. | You're my Judas goat, Mr. Thornton. |
Я хочу предстать перед очами Господа безгрешным, как агнец. | But I don't, because of my salvation. |
"Агнец божий, искупающий грехи мира". | "This is the Lamb of God... "...who takes away the sins of the world. |
Агнец Божий пришёл взять на Себя грехи мира, и помиловать нас. | Lamb of God, who taketh away the sins of the world, have mercy... have mercy upon us. |
Чей агнец Божий? | To whom does this Lamb of God belong? |
Когда он готов, выводят Ли Харви Освальда. Он идет как агнец на заклание. Его выставили врагом народа. | Oswald is brought out like a sacrificial lamb and nicely disposed of as an enemy of the people. |
Ты понимаешь кто здесь единственный невинный агнец? | Do you realize who is the only innocent lamb here? |