1. прич. и прил. invested
облечённый властью — invested with power
2. прил. лингв.:
облечённое ударение — slurred / rising-falling / circumflex accent
ОБЛЕЧЁННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОБЛЕЧЁННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ах, некто, облеченный властью. | Ah, someone in authority. |
В таком случае... поступайте как человек, облечённый властью. | In that case... behave as if you are. |
- Антихрист - дитя лжи, сын тьмы - ходит среди нас, облеченный человеческой плотью. | The Antichrist, the Child of Lies, the Son of Darkness walks among us, cloaked in the flesh of a man. |
Если нас сейчас смотрят и слушают, то, быть может, какой-нибудь судья, или юрист, или политик, или кто-нибудь, облечённый властью, что-то поймёт. | I tape this image so the judges or politicians or whoever has to decide... understand better... |
Облеченный доверием лидер нашего служения, надевший маску члена нашей семьи Христовой. | A trusted leader in our ministry... masquerading as a member of our family in Christ. |
Ты - архангел, служитель света облечённый в человеческое тело, чтобы ходить среди смертных, я знаю. | You are an Arc and a servant of the light... Put into human form to walk amongst the living, I know. |
На минуточку, ты утверждаешь, что писатель, облеченный чувством долга, имеет преимущество, нечто вроде охранной грамоты, по сравнению с теми, кого занимают... не знаю, чувства? | Are you saying that a socially committed writer is advantaged, and safeguarded, compared to a novelist who deals with, how can I say... |
Распространенным мотивом в греческой мифологии является нисхождение, облеченный в ритуальную форму спуск в подземный мир, ради выполнения необходимой задачи или преодоления опасного испытания. | A common motif in Greek mythology is the catabasis, a ritualized descent into the underworld to accomplish a necessary task or defeat a dangerous adversary. |