ОБЛИЧИТЕЛЬНЫЙ ← |
→ ОБЛИЧЬЕ |
ОБЛИЧИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и позволить им самим обличить себя | and let them incriminate themselves |
им самим обличить себя | them incriminate themselves |
клубе и позволить им самим обличить себя | club and let them incriminate themselves |
клубе и позволить им самим обличить себя | the club and let them incriminate themselves |
Меня могут обличить | confutes me but |
Меня могут обличить только | Nothing confutes me but |
Меня могут обличить только глаза | Nothing confutes me but eyes |
Меня могут обличить только глаза, а | Nothing confutes me but eyes, and |
обличить | incriminate |
обличить его | confront him |
обличить его | expose his |
обличить себя | incriminate themselves |
обличить только | Nothing confutes |
позволить им самим обличить себя | let them incriminate themselves |
самим обличить себя | incriminate themselves |
ОБЛИЧИТЬ - больше примеров перевода
ОБЛИЧИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Мы собираемся обличить кучку ***, что управляла нами до этого момента." | "We run to denounce the bunch of *** who have governed up to now." |
Если он будет думать, что Джой послала Хелен дискету Если будет думать, что содержание может его обличить | IF he thinks Joy sent Helen an incriminating floppy disk. |
Я просто не могу представить его, дубасящего Тэйта на пороге своего дома. Я могу, Феликс. Я могу, если тот собирался обличить большую ложь. | They ran a pub in Gravesend, and lived in the flat upstairs. |
Скажите я знаю, что Демоны реальны и я преклоняюсь перед тем что он отважился их обличить. | Tell him I know the demons are real and I admire his courage for standing and speaking against them. |
Особенно те, кто мог вас обличить. | Especially those that could incrinate you. |
Я отказываюсь отвечать на том основании, что это может обличить меня. | I refuse to answer on the grounds that it may incriminate me. |
Ты сказал ей. Но почему бы не обличить мэра самому или через Джаспера? | But why not expose the mayor yourself or do it as Jasper? |
Я напоил тебя вербеной, надеясь обличить её. | I fed you vervain hoping that it would expose her. |
Мы должны немедленно обличить его. | We should confront him now. |
И обличить себя? | And incriminate myself? |
Чтобы обличить убийцу отца. | To confront her father's killer. |
Возможно, мне нужно больше чтобы обличить вас. | Perhaps I need more to convict you, it's true. |
- Ага. Он решил обличить меня перед боссом. | He confronted me in front of my boss. |
Я это делаю, чтобы защитить его, чтобы обличить его врагов. | I'm doing this to protect him, to expose his enemies. |
Вынося это дело на публику, есть большая вероятность обличить президента. | Taking this case public exposes the president to a great deal of risk. |