1. (действие) deception, trickery, fraud
добиться чего-л. обманом — gain / achieve smth. by deception, acquire smth. fraudulently
2. (ложь) lies pl.
3. (заблуждение) delusion, illusion
ввести в обман (вн.) — deceive (d.)
обман зрения — optical illusion
ОБМАН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
был не обман | wasn't a trick |
был обман | was a sham |
был обман | was a trick |
ваш обман | your deception |
всё обман | all fake |
другой обман | another deception |
его обман | his fraud |
жестокий обман | cruel hoax |
за обман | for the deception |
за обман, но | for the deception, but |
и обман | and deceit |
как обман | as deception |
Когда обман | When deception |
Когда обман | When deception cuts |
лишь обман | just a trick |
ОБМАН - больше примеров перевода
ОБМАН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Пока ваш обман имел разумные пределы, я был готов ему потворствовать. | As long as you confine your deception to reasonable limits. I was willing to condone matters .. but now .. |
Это обман. | It's dishonest. |
Если я обнаружу, что твоя добродетель не более, чем уловка и обман я срежу тебя, как спелый банан. | If I find your moral life is nothing more than a snare and a delusion I'll cut you off like a ripe banana. |
Мы можем назвать выступление "Большой обман". | We'll call this one The Great Deception. |
- Это обман. - Парням даже не пришлось ехать. | - The boys didn't even have to go down. |
Какая идея появляется в голове человека, который наказан за не обман? Обманывать! | What idea sprouts in the mind of a man who is... punished for not cheating? |
- Пока они обман не раскроют. | -Until they catch our lie. But, no. |
Вы думаете, что каждый на любой обман попадается? | But it's not nearly enough of a reason to run way from you. You shouldn't think that everyone believes every lie. |
Я не могу. Это обман. | It's an imposition. |
- Так это, значит, обман. | - Then this is all a trick. |
Сначала я подумал, что это обман. | First, I thought it was a hoax. |
Вы называете спортом обман человека. | You call it sport to cheat a man. |
! Это обман! | Why, it's a skin game! |
И это тоже обман, на плакатах все хорошо выглядят! | That's a fake too. They all look good on posters. |
Ах, надежда, этот сладостный обман... | Ah, hope! The sweet and mad hope. |