ОБМОТКИ ← |
→ ОБМОЧИТЬСЯ |
ОБМОЧИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОБМОЧИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Помощник хочет нас хорошенько обмочить. | Deputy's throwing some kinda piss-fit. |
Да, если не считать ужаса, от которого впору штаны обмочить. | Well, except for all the pee-your-pants terror, yeah, sure. |
Перестаньте пинать друг друга, а то я заставлю вас опять обмочить штаны. | Stop kicking each other. I'm gonna make you pee your pants again. |
"Дружба - это как обмочить штаны - все это видят, но только ты можешь чувствовать это тепло." | "Friendship is like wetting your pants. Everyone can see it, but only you can feel its warmth." |
- Я не знаю, но, похоже Дорнегет собирается обмочить мое кресло. | I don't know, but looks like Dorneget's about to wet my chair. |
Я и сам могу обмочить себя без чьей-то помощи. | Yeah. I can pee on myself. I don't need any handouts. |
Сильнейший в мире Бог Разрушения! Может обмочить штаны от страха! | He's the universe's strongest, God of Destruction, Lord Bills! He's a god who even makes the Supreme Kai, wet himself a little, from fear! |