ОБНАДЁЖИТЬ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ОБНАДЁЖИТЬ


Перевод:


сов. см. обнадёживать


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ОБНАДЁЖИВАТЬ

ОБНАЖАТЬ




ОБНАДЁЖИТЬ перевод и примеры


ОБНАДЁЖИТЬПеревод и примеры использования - фразы
обнадежить меняmy hopes up

ОБНАДЁЖИТЬПеревод и примеры использования - предложения
Ты говорил, что она приняла их, велела обнадежить, просила передать, что она в скором времени обратит на меня внимание. Но что-то я этого не вижу.You have told me she hath received them and returned me expectation and comforts of respect and acquaintance, but I find none.
Я не могу предложить вам готовых решений. Не могу обнадежить, хотя очень надеюсь, что вы в конце концов отыщите выход.I... ..offer you no solutions... ..no hope... ..other than that somehow you may prevail.
Я должен успокоить его, обнадежить, чтобы он снова начал мне доверять.I shall need to calm him, to reassure him. Try to get him to trust me again.
- Я мог бы сказать "мрак" и "жуть", - но это может тебя обнадежить. - Майор Шарп, сэр?- I could use words like "dire" and "dreadful", but that'd cheer you up Major Sharpe, sir?
- Ты умеешь обнадёжить.Thanks for your support.
Нет-нет, ничем не могу вас обнадёжить.No, no. I wouldn't place any hope for this matter.
Мог бы и обнадёжить.Throw me a bone here.
Так что, ты пришел сюда только за тем, чтобы обнадежить меня?So what, you just came over here to get my hopes up?
Сэмми пытается обнадежить Бет насчет Пола.Sammy's trying to reassure Beth about Paul.
Надо бы как-то обнадёжить нашего подозреваемого.I'd like to convey some kind of confidence in our suspect.
Я надеялся обнадежить. Уверен, в конце концов вы окажетесь в выигрыше.Reassuring I hope, for I'm confident that you will triumph in the end.
Я так не хочу его пугать, но и обнадежить не могу.I don't want to frighten him, but I mustn't get his hopes up.
Что плохого в том, чтобы сказать, что всё будет хорошо, обнадежить человека?Where's the harm in telling someone everything will be okay, giving them hope?
Я выступлю в прямом эфире, чтобы подбодрить и обнадёжить народ.I'm going to give a live broadcast to tell the public that everything will be fine.
Луис твой партнер и друг, и сейчас его нужно обнадёжить.And Louis is your partner and your friend, and right now, he needs a little reassurance.


Перевод слов, содержащих ОБНАДЁЖИТЬ, с русского языка на английский язык


Перевод ОБНАДЁЖИТЬ с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

обнадежить



Перевод:

- ostendere spem; afferre, facere, dare spem; in spem adducere; lactare;

• обнадеживать пустыми обещаниями - frustrari;

Русско-белорусский словарь 1

обнадёжить



Перевод:

совер. абнадзеіць

Русско-белорусский словарь 2

обнадёжить



Перевод:

абнадзеіць

Русско-киргизский словарь

обнадёжить



Перевод:

сов. кого

үмүттөндүрүү, үмүткөр кылуу;

обнадёжить кого-либо бирөөнү үмүттөндүрүү.

Большой русско-французский словарь

обнадёжить



Перевод:

(кого-либо) donner de l'espoir à qn; donner l'assurance à qn (уверить)

Краткий русско-испанский словарь

обнадежить



Перевод:

сов., вин. п.

esperanzar vt, dar esperanza (a); asegurar vt (уверить)

Русско-сербский словарь

обнадёжить



Перевод:

обнадёжить

улити наду, успокојити

Русско-таджикский словарь

обнадежить



Перевод:

обнадежить

умедвор кардан, ба умед кардан

Русско-немецкий словарь

обнадежить



Перевод:

(обнадёживать; обнадёжить)

Hoffnung machen (D); vertrösten vt (чем-л. mit D - утешить)

Большой русско-итальянский словарь

обнадёжить



Перевод:

Русско-португальский словарь

обнадежить



Перевод:

обнадёжить

сов

dar (infundir) esperanças; (пообещать) prometer vt; (уверить) assegurar vt

Большой русско-чешский словарь

обнадёжить



Перевод:

povzbudit

Русско-чешский словарь

обнадёжить



Перевод:

povzbudit, dát naději

2020 Classes.Wiki