ОБНОВЛЁННЫЙ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ОБНОВЛЁННЫЙ


Перевод:


прич. и прил.

renovated; (заменённый новым) renewed


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ОБНОВЛЕНИЕ

ОБНОВЛЯТЬ




ОБНОВЛЁННЫЙ перевод и примеры


ОБНОВЛЁННЫЙПеревод и примеры использования - фразы
всеобъемлющий обновленныйa comprehensive and updated
всеобъемлющий обновленныйcomprehensive and updated
всеобъемлющий обновленный докладa comprehensive and updated report
всеобъемлющий обновленный докладcomprehensive and updated report
всеобъемлющий обновленный доклад оa comprehensive and updated report on
всеобъемлющий обновленный доклад оa comprehensive and updated report on the
всеобъемлющий обновленный доклад оcomprehensive and updated report on
всеобъемлющий обновленный доклад оcomprehensive and updated report on the
всеобъемлющий обновленный доклад о безопасностиcomprehensive and updated report on the safety
Генерального секретаря подготовить обновленныйthe Secretary-General to prepare an updated
Генерального секретаря подготовить обновленный докладthe Secretary-General to prepare an updated report
как можно раньше, обновленныйas early as possible , an updated
обновленныйan updated
обновленныйupdated
обновленный викторианскийconverted Victorian

ОБНОВЛЁННЫЙ - больше примеров перевода

ОБНОВЛЁННЫЙПеревод и примеры использования - предложения
23. просит Генерального секретаря представить ей на ее пятьдесят шестой сессии всеобъемлющий обновленный доклад о положении в области безопасности и защиты гуманитарного персонала и защиты персонала Организации Объединенных Наций и об осуществлении настоящей резолюции, включая отчет о мерах, принятых правительствами и Организацией Объединенных Наций в превентивном порядке или в качестве реакции на все конкретные инциденты в области безопасности, касающиеся персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала.23. Requests the Secretary-General to submit to it at its fifty-sixth session a comprehensive, updated report on the safety and security situation of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel and on the implementation of the present resolution, including an account of the measures taken by Governments and the United Nations to prevent and respond to all individual security incidents that involve United Nations and its associated personnel.
20. просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят шестой сессии, как можно раньше, обновленный доклад со своими рекомендациями в отношении продолжения этапа миростроительства после 31 декабря 2001 года;20. Requests the Secretary-General to submit, as early as possible, an updated report to the General Assembly at its fifty-sixth session, together with his recommendations regarding the continuation of the peace-building phase after 31 December 2001;
13. вновь обращается также с просьбой к Генеральному секретарю опубликовать до начала пятьдесят шестой сессии Генеральной Ассамблеи обновленный вариант Финансовых положений и правил Организации Объединенных Наций на шести официальных языках Организации;13. Also reiterates its request to the Secretary-General to publish, prior to the fifty-sixth session of the General Assembly, an updated version of the Financial Regulations and Rules of the United Nations in the six official languages of the Organization;
3. принимает к сведению обновленный перечень мест службы в странах с твердой валютой, для которых размеры надбавок устанавливаются в местной валюте, содержащийся в приложении VIII к докладу КомиссииОфициальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят пятая сессия, Дополнение № 30 (A/55/30).;3. Takes note of the updated list of hard-currency duty stations for which the allowances are specified in local currency, as contained in annex VIII to the report of the Commission;Official Records of the General Assembly, Fifty-fifth Session, Supplement No. 30 (A/55/30).
7. принимает к сведению доклад Генерального секретаряA/55/205. и просит его представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят шестой сессии обновленный доклад о состоянии Конвенции;7. Takes note of the report of the Secretary-General,A/55/205. and requests him to submit an updated report on the status of the Convention to the General Assembly at its fifty-sixth session;
7. принимает к сведению доклад Генерального секретаряA/56/179. и просит его представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят седьмой сессии обновленный доклад о состоянии Конвенции;7. Takes note of the report of the Secretary-General,A/56/179. and requests him to submit an updated report on the status of the Convention to the General Assembly at its fifty-seventh session;
26. вновь просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее обновленный Мировой обзор по вопросу о роли женщин в развитии для рассмотрения на ее пятьдесят девятой сессии; как и прежде, основное внимание в обзоре следует уделить отдельным новым вопросам в области развития, которые сказываются на роли женщин в экономической жизни на национальном, региональном и международном уровнях;26. Reiterates its request to the Secretary-General to update the World Survey on the Role of Women in Development for the consideration of the General Assembly at its fifty-ninth session; as in the past, the survey should focus on selective emerging development issues that have an impact on the role of women in the economy at the national, regional and international levels;
29. просит Генерального секретаря представить ей на ее пятьдесят седьмой сессии всеобъемлющий обновленный доклад о безопасности и защите гуманитарного персонала и защите персонала Организации Объединенных Наций и об осуществлении настоящей резолюции, включая отчет о мерах, принятых Генеральным секретарем в целях обеспечения подотчетности и установления ответственности за все конкретные инциденты в области безопасности, касающиеся персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала, на всех уровнях в масштабах всей системы Организации Объединенных Наций, а также отчет о мерах, принятых правительствами и Организацией Объединенных Наций в превентивном порядке или в качестве реакции на все такие инциденты.29. Requests the Secretary-General to submit to it at its fifty-seventh session a comprehensive, updated report on the safety and security situation of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel and on the implementation of the present resolution, including the progress made by the Secretary-General in pursuing accountability and assessing responsibility for all individual security incidents that involve United Nations and associated personnel at all levels throughout the United Nations system, as well as an account of the measures taken by Governments and the United Nations to prevent and respond to such incidents.
21. просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят седьмой сессии, как можно раньше, обновленный доклад со своими рекомендациями в отношении продолжения этапа миростроительства после 31 декабря 2002 года;21. Requests the Secretary-General to submit, as early as possible, an updated report to the General Assembly at its fifty-seventh session, together with his recommendations regarding the continuation of the peace-building phase after 31 December 2002;
9. просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят девятой сессии всеобъемлющий, обновленный доклад с рекомендациями о прогрессе в деле повышения эффективности оказания международной помощи в проведении поисково-спасательных операций в городах, учитывая степень использования Руководящих принципов Международной поисково-спасательной консультативной группы.9. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-ninth session, a comprehensive, updated report with recommendations on progress in the improvement of efficiency and effectiveness in the provision of international urban search and rescue assistance, taking into account the extent of utilization of the Guidelines of the International Search and Rescue Advisory Group.
30. просит Генерального секретаря представить ей на ее пятьдесят восьмой сессии всеобъемлющий обновленный доклад о безопасности и защите гуманитарного персонала и защите персонала Организации Объединенных Наций и об осуществлении настоящей резолюции, в том числе о прогрессе, достигнутом Генеральным секретарем в обеспечении подотчетности и установлении ответственности за все конкретные инциденты в области безопасности, касающиеся персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала, на всех уровнях в масштабах всей системы Организации Объединенных Наций, а также отчет о мерах, принятых правительствами и Организацией Объединенных Наций в целях предотвращения таких инцидентов и реагирования на них с учетом информации, запрошенной у Генерального секретаря в резолюции 57/28 от 19 ноября 2002 года.30. Requests the Secretary-General to submit to it at its fifty-eighth session a comprehensive and updated report on the safety and security situation of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel and on the implementation of the present resolution, including the progress made by the Secretary-General in pursuing accountability and assessing responsibility for all individual security incidents that involve United Nations and its associated personnel at all levels throughout the United Nations system, as well as an account of the measures taken by Governments and the United Nations to prevent and respond to such incidents, also taking into account the information requested from the Secretary-General in resolution 57/28 of 19 November 2002.
27. просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят восьмой сессии, как можно раньше, обновленный доклад со своими рекомендациями в отношении того, как лучше всего сопровождать Гватемалу в ее процессе миростроительства после 31 декабря 2003 года;27. Requests the Secretary-General to submit, as early as possible, an updated report to the General Assembly at its fifty-eighth session, together with his recommendations regarding the best way to accompany Guatemala in its peace-building process beyond 31 December 2003;
30. просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят девятой сессии всеобъемлющий обновленный доклад о безопасности и защите гуманитарного персонала и защите персонала Организации Объединенных Наций и об осуществлении настоящей резолюции, в том числе о прогрессе, достигнутом Генеральным секретарем в обеспечении подотчетности и установлении ответственности за все конкретные инциденты в области безопасности, касающиеся персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала, на всех уровнях в масштабах всей системы Организации Объединенных Наций, а также отчет о мерах, принятых правительствами и Организацией Объединенных Наций в целях предотвращения таких инцидентов и реагирования на них.30. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-ninth session a comprehensive and updated report on the safety and security situation of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel and on the implementation of the present resolution, including the progress made by the Secretary-General in pursuing accountability and assessing responsibility for all individual security incidents that involve United Nations and its associated personnel at all levels throughout the United Nations system, as well as an account of the measures taken by Governments and the United Nations to prevent and respond to such incidents.
а) просить Генерального секретаря подготовить обновленный доклад о прогрессе, достигнутом в осуществлении обязательств, изложенных в документе, озаглавленном «Мир, пригодный для жизни детей», в целях определения проблем и сдерживающих факторов и вынесения рекомендаций в отношении мер, необходимых для достижения дальнейшего прогресса, и представить его доклад Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят девятой сессии;(a) To request the Secretary-General to prepare an updated report on progress achieved in realizing the commitments set out in the document entitled "A world fit for children", with a view to identifying problems and constraints and making recommendations on the action needed to achieve further progress, and to submit his report to the General Assembly at its fifty-ninth session;
35. вновь просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее обновленный Мировой обзор по вопросу о роли женщин в развитии для рассмотрения на ее пятьдесят девятой сессии, отмечая, что, как и прежде, основное внимание в обзоре следует уделить отдельным новым вопросам в области развития, которые сказываются на роли женщин в экономической жизни на национальном, региональном и международном уровнях;35. Reiterates its request to the Secretary-General to update the World Survey on the Role of Women in Development for the consideration of the General Assembly at its fifty-ninth session, noting that the survey should focus, as in the past, on selective emerging development issues that have an impact on the role of women in the economy at the national, regional and international levels;


Перевод слов, содержащих ОБНОВЛЁННЫЙ, с русского языка на английский язык


Перевод ОБНОВЛЁННЫЙ с русского языка на разные языки

Русско-белорусский словарь 1

обновлённый



Перевод:

абноўлены

Русско-белорусский словарь 2

обновлённый



Перевод:

абноўлены; падноўлены

Универсальный русско-польский словарь

обновлённый



Перевод:

Przymiotnik

обновлённый

odnowiony

odrodzony

Большой русско-чешский словарь

обновленный



Перевод:

novelizovaný

Большой русско-украинский словарь

обновленный



Перевод:

страд. прич., прош. вр.мед., с.-х.

Краткая форма: обновлен

от глагола: обновитьобновлений

2020 Classes.Wiki