ОБНОВЛЯТЬ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ОБНОВЛЯТЬ


Перевод:


обновить (вн.)

1. renovate (d.); (заменять новым) renew (d.); (освежать) refresh (d.); (чинить) repair (d.); make* as good as new (d.)

2. разг. (пользоваться впервые) use, или try out, for the first time (d.); (о носильных вещах) wear* for the first time (d.)


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ОБНОВЛЁННЫЙ

ОБНОВЛЯТЬСЯ




ОБНОВЛЯТЬ перевод и примеры


ОБНОВЛЯТЬПеревод и примеры использования - фразы
и обновлятьand the updating
и обновлятьand the updating of
и обновлятьand the updating of the
и обновлять выставкуand the updating of the exhibit
и обновлять выставку вand the updating of the exhibit in
и постоянно обновлятьand to update
и постоянно обновлятьand to update continuously
и постоянно обновлять информациюand to update continuously information
и постоянно обновлять информацию оand to update continuously information on
и постоянно обновлять информацию о торговлеand to update continuously information on trafficking
и регулярно обновлятьand issue regular updates
комиссара периодически обновлять и издавать егоCommissioner to update and publish it periodically
Люди должны обновлятьPeople have to upgrade
материалы и обновлятьmaterial and the updating
материалы и обновлятьmaterial and the updating of

ОБНОВЛЯТЬ - больше примеров перевода

ОБНОВЛЯТЬПеревод и примеры использования - предложения
15. просит Генерального секретаря обновлять состав стран, относящихся к соответствующим уровням, описанным выше, на трехгодичной основе в контексте обзоров шкалы взносов в регулярный бюджет в соответствии с критериями, установленными выше, и представлять Генеральной Ассамблее доклад по этому вопросу;15. Requests the Secretary-General to update the composition of the levels described above on a triennial basis, in conjunction with the regular budget scale of assessment reviews, in accordance with the criteria established above, and to report thereon to the General Assembly;
15. подчеркивает необходимость глобального подхода к искоренению торговли женщинами и детьми и важность в этой связи систематического сбора данных и проведения всеобъемлющих исследований и рекомендует правительствам разрабатывать методы систематического сбора данных и постоянно обновлять информацию о торговле женщинами и девочками, в том числе анализировать методы работы торговых синдикатов;15. Stresses the need for a global approach to eradicate trafficking in women and children and the importance, in this regard, of systematic data collection and comprehensive studies, and encourages Governments to develop systematic data-collection methods and to update continuously information on trafficking in women and girls, including the analysis of the modus operandi of trafficking syndicates;
11. призывает государства, которые еще не сделали этого, назначить посредников и арбитров в соответствии с приложениями V и VII к Конвенции и просит Генерального секретаря продолжать обновлять и распространять списки этих посредников и арбитров на регулярной основе;11. Encourages States that have not yet done so to nominate conciliators and arbitrators in accordance with annexes V and VII to the Convention, and requests the Secretary-General to continue to update and circulate lists of these conciliators and arbitrators on a regular basis;
11. приветствует публикацию пересмотренного издания «Manual on Human Rights Reporting»United Nation publication, Sales No. E.GV.97.0.16. («Руководство по представлению докладов о соблюдении прав человека») и рекомендует обновлять его, включая в него новые события в области прав человека, в том числе принятие новых документов;11. Welcomes the publication of the revised Manual on Human Rights Reporting,United Nations publication, Sales No. E.GV.97.0.16. and encourages the updating of the Manual to reflect new developments in the field of human rights, including the adoption of new instruments;
12. призывает государства-участники, которые еще не представили Управлению Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека базовых документов, сделать это и предлагает всем государствам-участникам регулярно проводить обзор своих базовых документов и обновлять их;12. Calls upon States parties that have not yet submitted core documents to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to do so, and invites all States parties regularly to review and update their core documents;
20. предлагает Специальному докладчику обновлять, по мере необходимости, его доклады о положении прав человека в Афганистане Генеральной Ассамблее и Комиссии по правам человека;20. Invites the Special Rapporteur to provide updates, as appropriate, of his reports on the situation of human rights in Afghanistan to the General Assembly and the Commission on Human Rights;
с) расширять свои фонды аудиовизуальных материалов по вопросу о Палестине и продолжать готовить и сохранять такие материалы и обновлять выставку в Секретариате;(c) To expand its collection of audiovisual material on the question of Palestine and to continue the production and preservation of such material, and the updating of the exhibit in the Secretariat;
с) расширять свои фонды аудиовизуальных материалов по вопросу о Палестине и продолжать готовить и сохранять такие материалы и обновлять выставку в Секретариате;(c) To expand its collection of audio-visual material on the question of Palestine and to continue the production and preservation of such material and the updating of the exhibit in the Secretariat;
20. подчеркивает необходимость глобального подхода к искоренению торговли женщинами и детьми и важность в этой связи систематического сбора данных и проведения всеобъемлющих исследований на основе использования общей методологии и международно принятых показателей, которые необходимо разработать, с тем чтобы можно было собрать соответствующие и сопоставимые данные, и рекомендует правительствам разрабатывать методы систематического сбора данных, используя такие общие методологию и показатели, и постоянно обновлять информацию о торговле женщинами и девочками, в том числе анализировать методы работы торговых синдикатов;20. Stresses the need for a global approach to eradicate trafficking in women and children and the importance, in this regard, of systematic data collection and comprehensive studies using common methodology and internationally defined indicators, which need to be developed, to make it possible to gather relevant and comparable figures, and encourages Governments to develop systematic data-collection methods using such common methodology and indicators and to update continuously information on trafficking in women and girls, including the analysis of the modus operandi of trafficking syndicates;
25. предлагает Специальному докладчику обновлять, по мере необходимости, представляемые им Генеральной Ассамблее и Комиссии по правам человека доклады о положении в области прав человека в Афганистане;25. Invites the Special Rapporteur to provide updated reports, as appropriate, on the situation of human rights in Afghanistan to the General Assembly and the Commission on Human Rights;
b) продолжать обслуживать интернетовский веб-сайт по вопросам разоружения, в том числе часто обновлять базы данных, такие, как сборник «Состояние многосторонних соглашений о регулировании вооружений и разоружении» и посвященные разоружению резолюции и решения Генеральной Ассамблеи, в рамках веб-сайта Организации Объединенных Наций и создавать варианты этого сайта на как можно большем числе официальных языков;(b) To continue to maintain the Disarmament Internet web site, including frequent updates of the databases such as the Status of Multilateral Arms Regulation and Disarmament Agreements and the disarmament-related Resolutions and Decisions of the General Assembly, as a part of the United Nations web site and to produce versions of the site in as many official languages as feasible;
r) собирать, обновлять и улучшать сбор данных о насилии в отношении женщин, в частности посредством систем информации с разбивкой по признаку пола, которые должны предаваться гласности и получать широкое распространение;(r) To collect, update and improve the collection of data on violence against women, including through sex-disaggregated information systems, which should be made public and disseminated widely;
15. настоятельно рекомендует государствам-участникам, которые еще не сделали этого, представить Управлению Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека базовые документы и предлагает всем государствам-участникам регулярно проводить обзор своих базовых документовСм. HRI/CORE/1 и добавления. и обновлять их;15. Strongly encourages States parties that have not yet submitted core documents to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to do so, and invites all States parties regularly to review and update their core documents;See HRI/CORE/1 and addenda.
5. приветствует издание «Сборника по практике Организации Объединенных Наций и региональных организаций в области защиты прав человека в условиях борьбы с терроризмом» и просит Верховного комиссара периодически обновлять и издавать его;5. Welcomes the publication of the "Digest of Jurisprudence of the United Nations and Regional Organizations on the Protection of Human Rights while Countering Terrorism", and requests the United Nations High Commissioner for Human Rights to update and publish it periodically;
с) расширять свои фонды аудиовизуальных материалов по вопросу о Палестине и продолжать готовить и сохранять такие материалы и обновлять выставку Секретариата;(c) To expand its collection of audio-visual material on the question of Palestine and to continue the production and preservation of such material and the updating of the exhibit in the Secretariat;


Перевод слов, содержащих ОБНОВЛЯТЬ, с русского языка на английский язык


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

обновляться


Перевод:

обновиться

1. be / get* renewed; (оживляться) revive

2. страд. к обновлять


Перевод ОБНОВЛЯТЬ с русского языка на разные языки

Русско-армянский словарь

обновлять



Перевод:

{V}

նորացնել

նորոգել

վերանորոգել

Русско-белорусский словарь 1

обновлять



Перевод:

несовер. абнаўляць

Русско-белорусский словарь 2

обновлять



Перевод:

аднаўляць

Русско-шведский словарь

обновлять



Перевод:

{för_n'y:ar}

1. förnyar

förnyat kontrakt--возобновлённый контракт

{}

2. förnya (1)

Русско-венгерский словарь

обновлять



Перевод:

megújítani

Русско-киргизский словарь

обновлять



Перевод:

несов.

см. обновить.

Большой русско-французский словарь

обновлять



Перевод:

Русско-монгольский словарь

обновлять



Перевод:

шинэтгэх, сэргээн засах

Русско-польский словарь

обновлять



Перевод:

Iodnawiać (czas.)IIodświeżyć (czas.)IIIponawiać (czas.)IVwznowić (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

обновлять



Перевод:

Czasownik

обновлять

odnawiać

Przenośny odradzać

Potoczny wkładać pierwszy raz

Русско-норвежский словарь общей лексики

обновлять



Перевод:

fornye

Русско-сербский словарь

обновлять



Перевод:

обновлять

обнављати

Русский-суахили словарь

обновлять



Перевод:

обновля́ть

-fanya uруа, -badilisha, -geuza

Русско-таджикский словарь

обновлять



Перевод:

обновлять

см. <обновить>

Русско-немецкий словарь

обновлять



Перевод:

Русско-узбекский словарь Михайлина

обновлять



Перевод:

yangilamoq

Русско-итальянский экономический словарь

обновлять



Перевод:

тж. обновить

1) rinnovare, ammodernare

2) aggiornare

- обновлять оборудование- обновлять прейскурант

Большой русско-итальянский словарь

обновлять



Перевод:

Большой русско-чешский словарь

обновлять



Перевод:

obnovovat

Русско-чешский словарь

обновлять



Перевод:

oživovat, obnovovat, opravovat, novelisovat, novelizovat, vyměňovat

2020 Classes.Wiki