ОБОГНАТЬ ← |
→ ОБОГОТВОРИТЬ |
ОБОГНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в обогнуть | in order to go round the |
обогнуть | order to go round the precipice |
обогнуть земной шар за | around the world in |
обогнуть земной шар за восемьдес | around the world in 80 |
обогнуть земной шар за восемьдес € | around the world in 80 |
обогнуть земной шар за восемьдес € т | around the world in 80 |
чтобы обогнуть | to get round |
ОБОГНУТЬ - больше примеров перевода
ОБОГНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"еперь человек может обогнуть земной шар за три мес€ца. | A man can girdle the globe now in three months. |
¬ы считаете возможным обогнуть земной шар за восемьдес€т дней? | You mean a complete tour all around the world in 80 days? |
Ёто все мечты, мы говорим о сегодн€шнем дне. —ейчас никому не по силам обогнуть земной шар за восемьдес€т дней. | It's a beautiful dream, but I'm talking about this moment... and I say nobody can go around the world in 80 days. |
ѕозвольте внести €сность, —тюарт, вы публично предлагаете мне на спор обогнуть земной шар за восемьдес€т дней? | Let me understand you clearly. Are you formally challenging me... to undertake a journey around the world in 80 days? |
Ќам придетс€ обогнуть побережье јнглии. | To reach the castle, we'll have to hug the English coast. |
и можно свернуть, обры в обогнуть, | We can turn off in order to go round the precipice. |
Однажды он сделал большой крюк, чтобы обогнуть огород и проникнуть через черный ход в домик. | On one occasion he made a wide detour in order to run through a vegetable garden and enter the back door of a small cottage. |
- Вам не обогнуть эту штуку так легко. | - You don't sail around that thing this easily. |
К9, мы ведь хотим обогнуть туманность, хмм? | K9, we want to avoid the nebula, hmm? |
Это означает, что нам придется обогнуть сектор L75. | Well, it means cutting out the dog leg round Sector L75. |
Ну конечно, я знаю, что мне туда... Но сначала мне надо обогнуть эту большую корягу! | Of course, I know it's that way... but first I have to go around that big log before I can go that way! |
Итак, 800 км, помноженное на 50, - это 400 тысяч км. И это должна быть длина окружности Земли. Столько придется пройти, чтобы обогнуть Землю. | By that, I mean, if you would imagine these sticks extending all the way down to the center of the Earth they would there intersect at an angle of seven degrees. |
После Эратосфена, были попытки обогнуть Землю. Но до времен Магеллана в этом никто не преуспел. | 400 years before Eratosthenes, Africa was circumnavigated by a Phoenician fleet in the employ of the Egyptian pharaoh Necho. |
Они позволят обогнуть Землю. Он снова войдёт в атмосферу... сейчас. | He will be re-entering the atmosphere now. |
Я мечтал обогнуть холодное, темное лицо Свартоса и отправиться к той его стороне, где от солнца пузырилась поверхность, туда, где я быстро бы умер. | I ***** to journey round from the cold, dark face of Svartos, to the sun blistered surface on the other side, where I would quickly die. |