ОБОЖАТЬ ← |
→ ОБОЖЕСТВИТЬ |
ОБОЖДАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Придётся обождать | You'll have to wait |
Тебе лучше обождать | You best take your time |
ОБОЖДАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я сам вчера к ним собирался, но мои чертовы штаны еще не постирали в прачечной. Так что мне пришлось обождать денек. | I would have visited them yesterday itself but at the laundry, my bloody pants were not ready so I had to wait for one day. |
Я могу обождать, мне не к спеху. | No hurry as far as I'm concerned. |
Придется обождать, ваше высокопревосходительство. | We'll have to wait, Your Excellency. |
Придётся обождать. | You'll have to wait. |
Вы не будете так любезны обождать пару минут? | Would you mind waiting a few moments please? |
Придёться обождать. | Wait a little longer. |
Ну, возможно, ему стоит немного обождать, прежде чем смотреть... | Well, maybe he'd like to wait a while before he looks at it. |
Тебе лучше обождать. | You best take your time. |
Придётся обождать. | - You'll have to wait. |
Тони, можешь обождать? | Can you hold on? |
Может быть, стоит обождать ещё пару дней! | Perhaps it's best to wait a few days. |
По ходу с борьбой в геле придется пока обождать. | Looks like we better put the KY wrestling on hold for a while. |
Я хотела обождать и сделать правильное объявление,но... | I wanted to wait and make a proper announcement, but... |
Полагаю, нам стоит ее обождать. | I guess we'll have to wait for her together. |
- Придется им обождать. | - They'll have to wait. |