ОБОК ← |
→ ОБОЛВАНИВАТЬ |
ОБОКРАСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
его обокрасть | steal the money |
меня обокрасть | rip me off |
меня обокрасть | steal from me |
меня обокрасть | steal from me? |
Надеялись меня обокрасть | hoping to steal from me |
Надеялись меня обокрасть | Someone hoping to steal from me |
обокрасть | steal from |
обокрасть даже | steal from a |
обокрасть его | steal from him |
обокрасть меня | steal from me |
обокрасть меня | steal from me? |
обокрасть нас | rip us off |
равно, что ребенка обокрасть | robbing a baby |
собираешься обокрасть | gonna steal from |
ты собираешься обокрасть | you're gonna steal from |
ОБОКРАСТЬ - больше примеров перевода
ОБОКРАСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не надо мне голову сверлить... Мы не пытаемся обокрасть Майлза! | BECAUSE I'VE NEVER BEEN SCREWING PEOPLE |
Кого хочешь на этот раз обокрасть? | - Whose back teeth did you steal? |
Представляешь, что задумал кого-то обокрасть или убить. | You imagine you're gonna steal something or murder somebody. |
Эти трусы не посмели просить обокрасть меня при жизни. | You're not told to steal from me while I'm alive... because they didn't dare. |
Кто-то, кто хочет обокрасть меня? | Someone to steal from me? |
Нас хотели обокрасть. | -They wanted to rob me. |
Что может быть хуже, чем обокрасть род? | Is something worse than rob own house? |
Кто придумал обокрасть Агу в свадебную ночь? | - Who'd think of robbing Agha at the wedding night? |
И кто же сумел тебя обокрасть? | They swindled you? ! |
И все это, чтобы обокрасть меня, разорить, запереть меня в доме... | "just to lock me up at home" |
Пытаешься нас обокрасть, да? | Trying to steal, eh? |
Каждый раз, как я собираюсь разбогатеть... Локи и Маго пытаются меня обокрасть... | I strike it rich... and Loki and Mago were trying to steal... |
Все равно, что ребенка обокрасть. | Quite robbing a baby. |
- Ну, все равно, что ребенка обокрасть. | - It's like robbing a baby. |
- Обокрасть ребенка! | - Robbing a baby. |