ОБОЛЬСТИТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
3-секундный обольститель | 3-seconds pick up |
Знаменитый обольститель Дэн Логан | The old Dan Logan charm |
обольститель | seducer |
обольститель Дэн Логан | Dan Logan charm |
обольститель Дэн Логан | old Dan Logan charm |
ОБОЛЬСТИТЕЛЬ - больше примеров перевода
ОБОЛЬСТИТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Каков обольститель! | Now what a gallant charmer. |
О, обольститель. | Seducer... |
-Да он профессионал! -Клёво сработано, обольститель! | You got to play it cool. |
Арти! Вы настоящий обольститель! | Artie, you're a seducer. |
Старый обольститель... | An old charmer... |
Ты настоящий обольститель. | you smooth-talker. |
То, что нравится женщинам. Потому что он - обольститель. | What women want, he is a seducer. |
Чарльз не единственный обольститель в Майями. | Charles isn't the only charmer in Miami. |
То, что Вы низкий обольститель чужой жены - этот звук должен прозвучать очень громко. | That you are the treacherous seducer of another man's wife is a tune that must be played very loud. |
Знаменитый обольститель Дэн Логан. | The old Dan Logan charm. |
Он обольститель и знает, что некоторые люди получают удовольствие, а другие ни перед чем не остановятся, чтобы ублажить партнёра. | He's a charmer that knows that some people lose themselves in the moment and others stop at nothing to please their partners. |
Иди сюда, обольститель. | Come here, inscrutable boy. |
Эй, обольститель. | Hey, sexy. |
Кевин, да ты обольститель! | You're quite the charmer, Kevin. Dutch courage. |
Он тот ещё обольститель. | He's a bit of a charmer. |