ОБОРАЧИВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОБОРАЧИВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Прекрати оборачивать это в благородные намерения, потому что дело не во мне... это же ясно. | Stop wrapping it up in noble intentions because this isn't about me, clearly. |
Не смей оборачивать всё против меня. | Don't you dare turn this around on me. |
Но она говорит, надо оборачивать одиннадцать. | But she says I should do eleven. |
Если же взять вторую и начать оборачивать ее вокруг первой внутренней держа перпендикулярно, то получим фигуру называемую тором. Выглядит он как бублик. | And we can make highly repeatable and accurate representations of very realistic seas. |
√лавный вопрос в том, может ли способность природы оборачивать простоту сложностью таким загадочным и непредсказуемым способом, объ€снить, почему существует жизнь? | The big question is, can nature's ability to turn simplicity into complexity in this mysterious and unpredictable way explain why life exists? |
Не понимаю, почему ты заставляешь нас оборачивать каждую вещь. | I don't understand why you're making us bubble wrap each item of clothing. |
Те люди, которые могут оборачивать дела против тебя. | Those people who might twist things against you. |
Они никогда не говорили мне как и чем это оборачивать... | They never told me what a rip-and-stick wrap... |
Потому что Британия единственная страна, которая считает что лучше всего оборачивать сидения в кожу быков, поскольку на коже коров есть следы растяжения от периода беременности. | Because Britain is the only country that appreciates it's better to trim the seats with hide from bulls, because cows get stretch marks when they're pregnant. |
Ты что, правда хочешь весь день оборачивать плёнкой какие-то трубки? | Honestly, you want to wrap tape around a bunch of pipe fittings all afternoon? |
Для них реальностью было то, чем можно манипулировать и оборачивать во что тебе угодно. | For them, reality was just something that could be manipulated and shaped into anything you wanted it to be. |