БЛАГОПОЛУЧИЕ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

БЛАГОПОЛУЧИЕ


Перевод:


с.

prosperity, well-being; (счастье) happiness

материальное благополучие — material well-being


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



БЛАГООБРАЗНЫЙ

БЛАГОПОЛУЧНО




БЛАГОПОЛУЧИЕ перевод и примеры


БЛАГОПОЛУЧИЕПеревод и примеры использования - фразы
безопасность и благополучиеsafety and wellbeing
благополучиеwelfare?
благополучиеwell-being
благополучиеwell-being is
благополучиеwell-being of
благополучие - мояwell-being is my
благополучие вашегоthe welfare of your
благополучие вашегоwelfare of your
благополучие внутреннеwell-being of internally
благополучие внутренне перемещенныхwell-being of internally displaced
благополучие внутренне перемещенных лицwell-being of internally displaced persons
благополучие детейwell-being of children
благополучие моегоwelfare of my
благополучие нашихwelfare of our
ваше благополучиеyour well-being

БЛАГОПОЛУЧИЕ - больше примеров перевода

БЛАГОПОЛУЧИЕПеревод и примеры использования - предложения
5. ссылается на пункт 15 итогового документа специальной сессии Генеральной Ассамблеи по детямРезолюция S-27/2, приложение., в котором говорится, что семья представляет собой основную ячейку общества и как таковая должна укрепляться; что она имеет право на всеобъемлющую защиту и поддержку; что на семье лежит главная ответственность за защиту, воспитание и развитие детей; и что все институты общества должны уважать права и благополучие детей и оказывать соответствующую помощь родителям, семьям, законным опекунам и другим людям, берущим на себя заботу о детях, с тем чтобы дети могли расти и развиваться в безопасной и стабильной среде, атмосфере счастья, любви и понимания, учитывая то, что в различных культурных, социальных и политических системах существуют разные формы семьи;5. Recalls paragraph 15 of the outcome of the special session of the General Assembly on children,Resolution S-27/2, annex. which states that the family is the basic unit of society and as such should be strengthened; that it is entitled to receive comprehensive protection and support; that the primary responsibility for the protection, upbringing and development of children rests with the family; and that all institutions of society should respect children's rights and secure their well-being and render appropriate assistance to parents, families, legal guardians and other caregivers so that children can grow and develop in a safe and stable environment and in an atmosphere of happiness, love and understanding, bearing in mind that, in different cultural, social and political systems, various forms of the family exist;
h) обеспечивать права и благополучие внутренне перемещенных лиц, возвращенцев и беженцев;(h) To ensure the rights and well-being of internally displaced persons, returnees and refugee populations;
k) обеспечить соблюдение прав и благополучие внутренне перемещенных лиц;(k) To ensure the rights and well-being of internally displaced persons;
d) обеспечить мирную репатриацию членов Демократических сил освобождения Руанды, возвращающихся в Руанду, в соответствии с применимыми нормами международного права и уважая права человека и основные свободы, и обеспечить права и благополучие возвращенцев и групп беженцев;(d) To peacefully repatriate members of the Forces démocratiques de libération du Rwanda returning to Rwanda, in accordance with the applicable norms of international law and with respect for human rights and fundamental freedoms, and to ensure the rights and well-being of returnees and refugee populations;
Экономическое и социальное благополучие детейEconomic and social well-being of children
16. принимает к сведению три основные группы вопросов, представленные в докладе Генерального секретаря, озаглавленном «Всемирный доклад по вопросам молодежи, 2005 год» А/60/61-Е/2005/7., а именно: молодежь в мировой экономике, молодежь в гражданском обществе и молодежь и ее благополучие, и просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят второй сессии, через Комиссию социального развития на ее сорок пятой сессии, всеобъемлющий доклад об осуществлении Всемирной программы действий, включающий определение целей и целевых показателей, в одной из вышеупомянутых трех основных групп вопросов.16. Takes note of the three clusters presented in the report of the Secretary-General entitled "World Youth Report 2005",A/60/61-E/2005/7. namely, youth in the global economy, youth in civil society, and youth and their well-being, and requests the Secretary-General to provide the General Assembly at its sixty-second session, through the Commission for Social Development at its forty-fifth session, with a comprehensive report on the implementation of the World Programme of Action, including the definition of goals and targets, in one of the three clusters mentioned above.
e) обеспечения, где это уместно, того, чтобы при осуществлении мероприятий, упомянутых в подпунктах c и d, выше, в полной мере учитывались та роль, которую могут играть в связанных со стрелковым оружием процессах разоружения, демобилизации и реинтеграции женщины и женские организации; требование об уделении внимания в рамках программ разоружения, демобилизации и реинтеграции потребностям женщин и девочек из числа комбатантов и иждивенцев; и обязательство поощрять и защищать права и благополучие детей в вооруженных конфликтах.(e) Ensuring, where appropriate, that the activities mentioned in subparagraphs (c) and (d) above take full account of the roles that women and women's organizations could play in small arms disarmament, demobilization and reintegration processes; the requirement that the needs of women and girl combatants and dependants be addressed in disarmament, demobilization and reintegration programmes; and the commitment to promote and protect the rights and welfare of children in armed conflicts.
Экономическое и социальное благополучие детейEconomic and social well-being of children
g) мобилизовать необходимые дополнительные ресурсы из всех источников финансирования в целях развития, включая национальные ресурсы, международные инвестиционные потоки, официальную помощь в целях развития и облегчение бремени внешней задолженности, и взять на себя обязательство установить универсальную, открытую, справедливую, основанную на разработанных правилах, предсказуемую и недискриминационную глобальную систему торговли с целью стимулировать развитие в мире, чтобы обеспечить благополучие наиболее уязвимых слоев населения, в частности детей;(g) To mobilize the necessary additional resources from all sources of financing for development, including domestic resources, international investment flows, official development assistance and external debt relief, and to commit themselves to a universal, open, equitable, rule-based, predictable and non-discriminatory global trading system in order to stimulate development worldwide to ensure the well-being of the most vulnerable sectors of populations, in particular children;
признавая, в частности, право семей и общин коренных народов на сохранение совместной ответственности за воспитание, обучение, образование и благополучие их детей, в соответствии с правами ребенка,Recognizing in particular the right of indigenous families and communities to retain shared responsibility for the upbringing, training, education and well-being of their children, consistent with the rights of the child,
ссылаясь также на свою резолюцию 60/2 от 6 октября 2005 года, в которой она приняла к сведению три основные группы вопросов, представленные во «Всемирном докладе по вопросам молодежи, 2005 год»А/60/61-Е/2005/7., а именно молодежь в мировой экономике, молодежь в гражданском обществе и молодежь и ее благополучие, и просила Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят второй сессии, через Комиссию социального развития на ее сорок пятой сессии, всеобъемлющий доклад об осуществлении Всемирной программы действий, включающий определение целей и целевых показателей, применительно к одной из трех основных групп вопросов, отраженных во Всемирной программе действий,Recalling also its resolution 60/2 of 6 October 2005, in which it took note of the three clusters presented in the "World Youth Report 2005",A/60/61-E/2005/7. namely, youth in the global economy, youth in civil society, and youth and their well-being, and requested the Secretary-General to provide the General Assembly at its sixty-second session, through the Commission for Social Development at its forty-fifth session, with a comprehensive report on the implementation of the World Programme of Action, including the definition of goals and targets, in one of the three clusters of the World Programme of Action,
31. призывает государства и международное сообщество создать условия, гарантирующие благополучие детей, среди прочего, в рамках сотрудничества и поддержки глобальных усилий по искоренению нищеты и участия в них на глобальном, региональном и национальном уровнях, отдавая себе отчет в том, что рост предложения и эффективное распределение ресурсов необходимы на всех уровнях для того, чтобы обеспечить достижение в установленные сроки всех согласованных на международном уровне целей в области развития и искоренения нищеты, включая цели, сформулированные в Декларации тысячелетия, и вновь подтверждая, что инвестиции в детей и осуществление их прав являются одними из наиболее эффективных способов искоренения нищеты;31. Calls upon States and the international community to create an environment in which the well-being of the child is ensured, inter alia, by cooperating, supporting and participating in global efforts for poverty eradication at the global, regional and country levels, recognizing that strengthened availability and effective allocation of resources are required at all levels, in order to ensure that all the internationally agreed development and poverty eradication goals, including those set out in the Millennium Declaration, are realized within their time framework, and reaffirming that investments in children and the realization of their rights are among the most effective ways to eradicate poverty;
Экономическое и социальное благополучие детейEconomic and social well-being of children
6. Мы вновь заявляем о своей политической воле и желании активнее строить мир, пригодный для жизни детей. Мы убеждены в том, что наши коллективные чаяния сбудутся, если все соответствующие субъекты, включая гражданское общество, объединят свои усилия на благо детей. Все наши стратегии и программы должны быть направлены на утверждение принципа общей ответственности в этом деле родителей, семьи, опекунов и других попечителей и общества в целом с учетом того, что ребенок должен расти в семье, обеспечивающей благополучие и заботу. Уделяя большое внимание правам детей, их выживанию, защите и развитию, мы служим интересам всего человечества. Мы будем сообща стремиться к достижению нашей общей высшей цели - обеспечению благополучия всех детей во всех странах, исходя из коллективного понимания неотложности этой задачи.6. We renew our political will to intensify our efforts towards building a world fit for children. We are confident that our collective aspirations will be realized if all relevant actors, including civil society, are united for children. All our policies and programmes should promote the shared responsibility of parents, families, legal guardians and other caregivers and society as a whole in this regard, bearing in mind that a child should grow up in a safe and supportive family environment. By giving high priority to the rights of children, to their survival and to their protection and development, we serve the best interest of all humanity. In solidarity, we will pursue our common vision of ensuring the well-being of all children in all societies, with a collective sense of urgency.
Благополучие моей супруги зависит от вашего решения.The well being of my wife depends on your decision.


Перевод слов, содержащих БЛАГОПОЛУЧИЕ, с русского языка на английский язык


Перевод БЛАГОПОЛУЧИЕ с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

благополучие



Перевод:

- salus, utis, f; felicitas; prosperitas;
Русско-армянский словарь

благополучие



Перевод:

{N}

բարօրւթյւն

Русско-белорусский словарь 1

благополучие



Перевод:

ср. уст. (благосостояние) дабрабыт, -ту муж., дастатак, -тку муж.

(счастье) шчасце, -ця ср.

Русско-белорусский словарь 2

благополучие



Перевод:

дабрабыт

Русско-новогреческий словарь

благополучие



Перевод:

благополуч||ие

с ἡ εὐημερία, ἡ εὐδαιμονία/ ἡ εὐτυχία (счастье).

Русско-греческий словарь (Сальнова)

благополучие



Перевод:

благополучие с η ευημερία, η ευπορία
Русско-шведский словарь

благополучие



Перевод:

{}

1. välfärd

Русско-венгерский словарь

благополучие



Перевод:

jólét

Русско-казахский словарь

благополучие



Перевод:

амандық, саулық, есендік, аман-есендік
Русско-киргизский словарь

благополучие



Перевод:

ср.

аман-эсендик, сак-саламаттык, амандык, тынчтык, эсендик, эсенчилик, иштин оңунда болушу;

желаю вам всякого благополучия сиздин бардык жагынан ишиңиздин ийгиликтүү болушун тилеймин.

Большой русско-французский словарь

благополучие



Перевод:

с.

bonheur m (счастье); prospérité f (благосостояние)

Русско-латышский словарь

благополучие



Перевод:

labklājība

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

благополучие



Перевод:

аманлыкъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

благополучие



Перевод:

amanlıq

Русско-крымскотатарский словарь

благополучие



Перевод:

ср. аманлыкъ

Краткий русско-испанский словарь

благополучие



Перевод:

с.

bienestar m, bonanza f; prosperidad f (благосостояние); felicidad f (счастье)

Русско-монгольский словарь

благополучие



Перевод:

энх мэнд, сайн сайхан

Русско-польский словарь

благополучие



Перевод:

pomyślność (f) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

благополучие



Перевод:

Rzeczownik

благополучие n

pomyślność f

dobro n

Русско-чувашский словарь

благополучие



Перевод:

сущ.сред. (син. обеспеченность, довольство) ырлӑх, ырлӑхсывлӑх, тивлет; семейное благополучие килйыш ырлӑхӗ; Желаю вам благополучия! Ырлахсывлӑх сунатӑп сире!
Русско-персидский словарь

благополучие



Перевод:

فقط مفرد : خوشي ، رفاه و آسايش

Русско-норвежский словарь общей лексики

благополучие



Перевод:

velferd, trivsel

Русско-сербский словарь

благополучие



Перевод:

благополу́чие с.

благостање, срећа

они благополу́чно дое́хали — они су безбедно стигли

Русский-суахили словарь

благополучие



Перевод:

благополу́чие

saada (-), salama (-), starehe (-), ujambo ед., raha (-)

Русско-татарский словарь

благополучие



Перевод:

с 1.иминлек, тынычлык 2.җитешле тормыш

Русско-таджикский словарь

благополучие



Перевод:

благополучие

беҳбудӣ, хушӣ, рафоҳат, хайрият, офият

Русско-немецкий словарь

благополучие



Перевод:

с.

1) Wohlergehen n

2) (благосостояние) Wohlstand m

Русско-узбекский словарь Михайлина

благополучие



Перевод:

iqbol

Русско-итальянский экономический словарь

благополучие



Перевод:

benessere, prosperità

Русско-итальянский юридический словарь

благополучие



Перевод:

benessere

Большой русско-итальянский словарь

благополучие



Перевод:

с.

1) benessere m, prosperità f

2) разг. buono stato, buona condizione, buon andamento

Русско-португальский словарь

благополучие



Перевод:

с

bem-estar m; felicidade f; prosperidade f

Большой русско-чешский словарь

благополучие



Перевод:

štěstí

Русско-чешский словарь

благополучие



Перевод:

štěstí, blahobyt
Большой русско-украинский словарь

благополучие



Перевод:

сущ. ср. рода, только ед. ч.благополуччя

¤ материальное благополучие -- матеріальне благополуччя


2020 Classes.Wiki