ОБРАЗ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ОБРАЗ


Перевод:


1. м. (мн. образы)

1. тк. ед. shape, form; (вид) appearance

2. (представление) image

художественный образ — image

по образу своему и подобию — in one's own image, after one's likeness

3. (порядок, направление чего-л.) mode, manner

образ действий — mode / line of action, policy

образ жизни — way / mode of life

образ мыслей — way of thinking; views pl.

образ правления — form of government

каким образом? — how?

таким образом — thus, in that way

никоим образом (не) — by no means

главным образом — mainly; chiefly, principally

равным образом — equally

обстоятельство образа действия грам. — adverbial modifier of manner

2. м. (мн. образа) (икона)

icon, sacred image


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ОБРАДОВАТЬ(СЯ)

ОБРАЗЕЦ




ОБРАЗ перевод и примеры


ОБРАЗПеревод и примеры использования - фразы
американский образAmerican way
Американский образthe American way
американский образ жизниAmerican way
Американский образ жизниthe American way
американский образ жизниthe American way of life
более здоровый образa healthier
более здоровый образ жизниa healthier lifestyle
был образ жизниwas a way of life
было исследовать образwas to research the
было исследовать образ жизниwas to research the lifestyle
было исследовать образ жизни иwas to research the lifestyle and
было исследовать образ жизни и культурноеwas to research the lifestyle and cultural
в образinto character
ваш образ жизниyour lifestyle
Ваш образ жизниYour lifestyle is

ОБРАЗ - больше примеров перевода

ОБРАЗПеревод и примеры использования - предложения
1. Чтобы наделить инвалидов возможностью вести независимый образ жизни и всесторонне участвовать во всех аспектах жизни, государства-участники принимают надлежащие меры для обеспечения инвалидам доступа наравне с другими к физическому окружению, к транспорту, к информации и связи, включая информационно-коммуникационные технологии и системы, а также к другим объектам и услугам, открытым или предоставляемым для населения, как в городских, так и в сельских районах. Эти меры, которые включают выявление и устранение препятствий и барьеров, мешающих доступности, должны распространяться, в частности:1. To enable persons with disabilities to live independently and participate fully in all aspects of life, States Parties shall take appropriate measures to ensure to persons with disabilities access, on an equal basis with others, to the physical environment, to transportation, to information and communications, including information and communications technologies and systems, and to other facilities and services open or provided to the public, both in urban and in rural areas. These measures, which shall include the identification and elimination of obstacles and barriers to accessibility, shall apply to, inter alia:
Статья 19 Самостоятельный образ жизни и вовлеченность в местное сообществоArticle 19 Living independently and being included in the community
58. Уважая индивидуальное право человека выбирать подходящий для себя образ жизни, всем секторам общества, в том числе правительствам, следует разработать программы в интересах укрепления семей и поощрения развития отношений между поколениями.58. While respecting individual preferences for living arrangements, all sectors of society, including Governments, should develop programmes to strengthen families and to foster intergenerational relations.
a) обеспечения доступности, в том числе за счет разумной адаптации, с тем чтобы инвалиды могли вести независимый образ жизни и принимать всестороннее участие во всех областях жизнедеятельности и выступать в качестве участников и бенефициаров процесса развития;(a) Ensuring accessibility, also through reasonable accommodation to enable persons with disabilities to live independently and participate fully in all aspects of life and to participate as agents and beneficiaries of development;
110. подчеркивает то важное значение, которое имеют статус и имидж Организации Объединенных Наций с точки зрения эффективного выполнения ее мандатов, и просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы, в контексте стратегии Организации Объединенных Наций в области коммуникации, самое приоритетное внимание уделялось информационно-пропагандистской и просветительской деятельности с целью донести до общественности подлинный образ Организации Объединенных Наций в условиях, когда в средствах массовой информации часто появляются сообщения, в которых деятельность Организации Объединенных Наций изображается в негативном свете;110. Stresses the importance of the status and image of the United Nations to enable effective implementation of its mandates, and requests the Secretary-General to ensure that the highest priority is given, in the context of the United Nations communication strategy, to the promotion and advocacy of the image of the United Nations in the face of frequent damaging reporting on United Nations activities;
Именно такой образ мыслей и довел тебя до столь грубого существования. ты чуть не совершил ужаснейшее преступление.That's just the sort of thinking that led you into such a rough life... you big sinner.
Ёто посв€щение в особый образ жизни, который несомненно может быть усилен переживани€ми различного рода, однако переживани€ не €вл€ютс€ целью религии.It's dedication to a way of life which indeed can be very much reinforced by experience but experience isn't the point of it.
ѕредставл€ем јмериканский образ жизни в преддверии золотых 60-х:Introducing the American way of life on the threshold of the golden 60's:
и вести, так сказать, Ђправильный образ жизниї.They might go to a job in the city during the rest of the week in ?
Женщина, ведущая подобный образ жизни не имеет права воспитывать ребенка.A woman who leads the sort of life you do has no right to the custody of a minor child.
Рад, что ты снова появилась в моей жизни, потому что иначе я мог бы всю жизнь цепляться за твой образ в своей голове, за иллюзию, из-за которой я пил все эти годы.Yes, I'm grateful this whole thing's happened because if I had never met you again, I might have gone through life clinging to an image in my mind, a phantom that I'd been drinking to for years, when all the time I had a wonderful reality in my arms.
- Тебе нравится моя манера вести роскошный образ жизни.What you love is my way of helping myself to luxury.
Поэтому у тебя такой образ мужчины.That's why you think that way.
Марджори, вы ведь разрешите мне называть вас Марджори, конечно, да, Марджори, измените ваш образ жизни, вы слишком молоды и прекрасны, зачем вам долгие годы сидеть в тюрьме?You don't mind me calling "Marjorie," do you? Of course you don't. Marjorie, why don't you give up this life of yours?
Чтобы вести образ жизни, подобающий джентльмену нужны деньги.I always knew that to live like a gentleman, spaciously and with elegance, one must have money.


Перевод слов, содержащих ОБРАЗ, с русского языка на английский язык


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

образец


Перевод:

м.

1. standard, model; pattern

прекрасный образец (рд.) — beautiful piece / specimen (of)

по образцу (чего-л.) — after / on / upon a model, или the pattern (of smth.)

следовать одному и тому же образцу — follow the same pattern

по одному образцу — after / on the same pattern

брать за образец (вн.) — imitate (d.), follow the example (of), do smth. (after)

стать образцом (для) — become* a model (for)

он показал образец (рд.) — he set a brilliant example (of)

2. (товарный) sample, specimen; (ткани) pattern

новейшего образца — of the latest pattern

образина


Перевод:

ж. разг. пренебр.

ugly mug; (бранное слово) scum

образно


Перевод:

нареч.

figuratively; (наглядно) graphically

образность


Перевод:

ж.

figurativeness; (живость, яркость) picturesqueness

образный


Перевод:

figurative; (живой, яркий) picturesque; (изобразительный) image-bearing; (наглядный) graphic

образное выражение — figure of speech; image-bearing expression

образное описание — graphic description

образный стиль — pictorial / graphic / figurative style

образование


Перевод:

1. с. (действие)

formation

образование слов — word formation

образование пара — generation / production of steam

2. с. (просвещение)

education

начальное образование — primary / elementary education

среднее образование — secondary education

высшее образование — higher education; university education

народное образование — public / people's education

дать образование (дт.) — educate (d.)

получить образование — be educated

техническое образование — technical education

образованный


Перевод:

1. прич. см. образовывать

2. прил.

(well-)educated

образованный человек — educated person

образовательный


Перевод:

educational

образовательный ценз — educational qualification

образовать(ся)


Перевод:

сов. см. образовывать(ся)

образовывать


Перевод:

образовать (вн.)

form (d.), make* (d.); make* up (d.); (производить) generate (d.); (организовывать) organize (d.)

образовать правительство — form a government

образовываться


Перевод:

образоваться

1. form, arise*, be generated

2. страд. к образовывать

всё образуется разг. — it will all come right in he end

образумить


Перевод:

сов. (вн.) разг.

bring* to reason (d.)

образумиться


Перевод:

сов. разг.

come* to (see) reason

образцовый


Перевод:

model, exemplary

образцовое хозяйство — model farm

образцовое произведение — masterpiece

образцовый порядок — immaculate / perfect order

образцовое поведение — exemplary conduct

образчик


Перевод:

м.

specimen, sample; (ткани) pattern


Перевод ОБРАЗ с русского языка на разные языки

Русско-армянский словарь

образ



Перевод:

{N}

եղանակ

կերպ

կերպարանք

նկարագիր

պատկեր

սրբապատկեր

տեսք

տիպար

- каким образом

- никоим образом

- таким образом

Русско-белорусский словарь 1

образ



Перевод:

I муж.

1) вобраз, -за муж.

художественный образ — мастацкі вобраз

образы будущего — вобразы будучага

2) (облик) аблічча, -чча ср.

3) (порядок, способ) характар, -ру муж., склад, род. складу муж.

спосаб, -бу муж., лад, род. ладу муж.

образ жизни — спосаб жыцця

образ правления — спосаб (лад) праўлення

образ мыслей — склад думак

обстоятельство образа действия грам. — акалічнасць спосабу дзеяння

каким образом? — якім чынам?

никоим образом — ніякім чынам

таким образом — такім чынам

главным образом — галоўным чынам

надлежащим, должным образом — належным чынам

бессовестным образом — бессаромна

выгодным образом — выгадна

наилучшим образом — як найлепш

некоторым образом — нейкім чынам, (в известной степени) у пэўнай ступені, (как-то) неяк

равным образом — таксама

следующим образом — такім чынам

рыцарь печального образа — рыцар журботнага вобраза

II церк. абраз, -за муж.
Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

образ



Перевод:

Русско-белорусский словарь 2

образ



Перевод:

аблічча; абраз; вобраз; з'ява; зьява; чын

Русско-болгарский словарь

образ



Перевод:

образ, облик

образ м

Русско-новогреческий словарь

образ



Перевод:

образI

м

1. (облик, вид) ἡ εἰκό-να {-ών}, ἡ μορφή·

2. (характер, склад) ὁ τρόπος:

\~ жизни ὁ τρόπος ζωής, ὁ τρόπος του ζήν \~ мыслей ὁ τρόπος τής σκέψης·

3. (способ) ὁ τρόπος:

некоторым \~ом τρόπον τινά, κατά κάποιο τρόπο· главным \~ом κυρίως, πρό παντός, κατ' ἐξοχήν равным \~ом κατά τόν ίδιο τρόπο· каким \~ом? μέ ποιό τρόπο;, μέ τί τρόπο;· никоим \~ом μέ κανένα τρόπο, κατ' ού-δένα τρόπο· таким \~ом ἐτσι, κατ' αὐτό τόν τρόπο·

4. лит., иск. ἡ είκόνα {-ών}, ἡ παράσταση {-ις}:

мыслить \~ами σκέπτομαι παραστατικἄ художественный \~ ἡ καλλιτεχνική είκόνά ◊ обстоятельство \~а действия грам. ὁ τροπικός προσδιορισμός· по \~у и подобию (чьему-л.) κατ· είκόνα καί ὁμοίωση.

образII

м церк. ἡ είκόνα {-ών}, τό εἰκόνισμα.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

образ



Перевод:

образ м 1) η εικόνα, η μορφή· художественный \~ η καλλιτεχνική μορφή 2) (спо· соб) ο τρόπος* \~ жизни о τρόπος ζωής' каким \~ом? πώς; με ποιο τρόπο; таким \~ом έτσι, μ'αυτό τον τρόπο никоим \~ом με κανένα τρόπο ◇ главным \~ом κυρίως
Русско-шведский словарь

образ



Перевод:

{jest'al:t}

1. gestalt

han var en välkänd gestalt i Stockholms nöjesliv--он был известной фигурой в сценической жизни Стокгольма

Русско-венгерский словарь

образ



Перевод:

• ábrázat

иконаszentkép

типtipus

формаalak

Русско-казахский словарь

образ



Перевод:

I м.1. (облик) бейне, қияпат;2. (изображение) бейне, образ;- светлые образы будущего келешектің жарқын бейнелері;- образ отрицательный ұнамсыз бейне;- образ положительный ұнамды бейне;- образ типический типтік бейне;- образ художественный көркем бейне;3. (способ) қалып, түр, амал;- образ жизни тұрмыс қалпы, өмір салты, өмір сүру дағдысы;-главным образом ең алдымен, негізінде, равным образом сондай-ақ, сонымен бірдей;- решительным образом үзілді-кесілді түрде;- таким образом сөйтіп, соныменII церк. (икона) сурет (құдайдың, пайғамбардың суреті)
Русско-киргизский словарь

образ



Перевод:

образ I

м. (мн. образы)

1. (облик) кейип, кебете, түр;

потерять человеческий образ адам кейпин жоготуу;

2. (изображение) образ, сүрөт, элес, сөлөкөт;

светлые образы будущего келечектин жарык элеси;

художественные образы көркөм элестер;

3. (способ, порядок чего-л.) түр, жол;

образ жизни жашоо түрү;

образ мыслей ойлонуу жолдору;

образ действия аракет жолу;

главным образом көбүнчө, негизинен;

равным образом дал эле ошондой, баары бир;

решительным образом чечкиндүү түрдө;

таким образом демек, ошентип, ошенетип;

каким образом кантип, кандайча, кандайча кылып.

образ II

м. (мн. образа) церк.

(икона) икона (чиркөөдөгү сүрөт; оолуя же пайгамбардын сүрөтү).

Большой русско-французский словарь

образ



Перевод:

I м.

1) (облик, вид, подобие) image f; forme f

2) лит. type m; personnage m

образ скупца — le type de l'avare

художественный образ — image f, personnage m

мыслить образами — avoir une pensée imagée

3) (способ, порядок) mode m; façon f, manière f

образ действия — mode d'action

образ жизни — manière de vivre, mode de vie

образ мышления — façon de voir; mode de pensée

образ правления — régime m

каким образом? — de quelle façon?, comment?

никоим образом — en aucune façon

таким образом — de cette façon, de la sorte; ainsi (итак)

некоторым образом — en quelque sorte

главным образом — principalement, par excellence

равным образом — pareillement, de même

••

обстоятельство образа действия грам. — complément circonstanciel de manière

утратить (или потерять) образ человеческий — perdre figure humaine

по образу и подобию шутл. — à l'image de...

II м. церк.

icône f, image f sainte

Русско-латышский словарь

образ



Перевод:

svētbilde; izskats, līdzība; aina, glezna, tēls; tēls; veids; atveids, attēls

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

образ



Перевод:

1) къыяфет, сыфат, сурет

потерять человеческий образ - инсанлыкътан чыкъмакъ

2) (изображение) шекиль, образ

художественные образы - бедиий образлар

3) (способ) усул, тарз, шекиль

образ жизни - омюр тарзы

главным образом - эсасен, эсас оларакъ, чокъусы

таким образом - бойлеликнен, бойле этип, бойледже

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

образ



Перевод:

1) qıyafet, sıfat, süret

потерять человеческий образ - insanlıqtan çıqmaq

2) (изображение) şekil, obraz

художественные образы - bediiy obrazlar

3) (способ) usul, tarz, şekil

образ жизни - ömür tarzı

главным образом - esasen, esas olaraq, çoqusı

таким образом - böyleliknen, böyle etip, böylece

Русско-крымскотатарский словарь

образ



Перевод:

муж.

1) къыяфет, сыфат, сурет

потерять человеческий образ — инсанлыкътан чыкъмакъ

2) (изображение) образ

художественные образы — бедий образлар

3) (способ) усул, тарз, шекиль

образ жизни — омюр тарзы

••

главным образом — эсас оларакъ, эсасен, чокъусы

таким образом — бойлеликнен, бойле этип, бойледже

Краткий русско-испанский словарь

образ



Перевод:

I м. (мн. образы)

1) (облик, вид) imagen f, figura f; forma f

2) (отражение) representación f

3) иск., лит. imagen f, efigie f; tipo m, personaje m (тип, характер)

сценический образ — imagen escénica

художественный образ — imagen f

вжиться в образ — compenetrarse con su papel

поэт мыслит образами — el poeta piensa con figuras (metáforas)

4) (характер, склад чего-либо) modo m, manera f, carácter m

образ жизни — modo (tren) de vida, manera de vivir

образ действий — manera de obrar (de proceder)

образ мыслей — manera de pensar, mentalidad f

образ правления — modo de gobierno

5) (способ, средство) modo m, manera f, guisa f

каким образом? — ¿de qué modo?, ¿de qué manera?

никоим образом — de ningún modo, de ninguna manera

некоторым образом — en cierto modo

главным образом — principalmente, primordialmente

равным образом — del mismo modo

- таким образом

••

обстоятельство образа действия грам. — complemento circunstancial de modo

по образу и подобию (+ род. п.) уст., шутл. — a imagen y semejanza de

рыцарь печального образа — el Caballero de la Triste Figura

утратить (потерять) образ человеческий — perder la imagen humana (las cualidades humanas)

II м. (мн. образа) церк.

icono m

Русско-монгольский словарь

образ



Перевод:

ижил төсөө, дүр,

Русско-польский словарь

образ



Перевод:

Ikształt (m) (rzecz.)IIobraz (m) (rzecz.)IIIpodobieństwo (n) (rzecz.)IVpostać (f) (rzecz.)Vsposób (m) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

образ



Перевод:

Rzeczownik

образ m

sposób m

wizerunek m

Religijny ikona f

Русско-польский словарь2

образ



Перевод:

postać, wizerunek;sposób, sposób;

Русско-чувашский словарь

образ



Перевод:

сущ.муж.1. (син. облик) сӑнар, сӑн, сӑнпйт; он помнит образ матери вӑл амӑшӗн сӑнне асран ямасть; образ воина в романе романрй салтак сӑнарӗ2. (син. способ) йӗрке, мел, май, манер; образ жизни пурнӑҫ йӗрки; ббраз действий ӗҫ тумаллй мел ♦ главным образом тӗпрен илсен; таким образом ҫапла майпа; каким образом? мӗнле майпа?
Русско-персидский словарь

образ



Перевод:

صورت ، شكل ، قيافه ؛ طرز ، نحو ، ترتيب ؛ تيپ

Русско-норвежский словарь общей лексики

образ



Перевод:

bilde; form; måteобраз действия - fremgangsmåteобраз мышления - mentalitet

Русско-сербский словарь

образ



Перевод:

обра́з м.

1) слика, лик, фигура

2) икона;

3) начин

гла́вным о́бразом — углавном

каки́м о́бразом — како, на који начин

ра́вным о́бразом — подједнако

таки́м же о́бразом — исто

Русский-суахили словарь

образ



Перевод:

о́браз

1) (вид, облик) shabihi (-), taswira (-)2) (способ, манера, образ действия) namna (-), sura (-), mtindo (mi-);

о́браз де́йствий — mazoezo мн., mwendo (mi-), ufuasi ед.;о́браз жи́зни — mwenendo (mi-), sera (-), kikao (vi-), maisha мн., makao мн., makazi (мн.; - ), mtindo wa maisha (mi-), ukaaji ед., ukazi ед.;о́браз жи́зни живо́тного — unyama eд.;о́браз жи́зни суахили́йцев — uswahili ед.;о́браз мы́слей — maoni мн.;кочево́й о́браз жи́зни — maisha ya kuhamahama мн.;нико́им о́бразом — hata, kamwe, la hasha, asilani

Русско-таджикский словарь

образ



Перевод:

образ

талъат, қиёфа, симо, тимсол, тасвир

Русско-немецкий словарь

образ



Перевод:

м.

1) (способ) Art f, Weise f

образ жизни — Lebensweise f

образ мыслей — Gesinnung f, Denkart f

образ правления — Regierungsform f

2) (облик, вид) Gestalt f, Figur f тж. лит.

3)

каким образом? — wie?, auf welche Weise?

таким образом — 1) so, auf diese Art {Weise} 2) вводн. сл. somit, also

наилучшим образом — aufs beste

никоим образом — auf keinen Fall

главным образом — hauptsächlich

Русско-узбекский словарь Михайлина

образ



Перевод:

diydor, ravish, siymo, tariqa, yo'sin

Русско-итальянский экономический словарь

образ



Перевод:

1) forma

2) modo, maniera

- надлежащим образом

Русско-итальянский юридический словарь

образ



Перевод:

modo

Русско-итальянский медицинский словарь

образ



Перевод:

I

configurazione

II = зрительный образ

immagine

Русско-итальянский политехнический словарь

образ



Перевод:

Большой русско-итальянский словарь

образ



Перевод:

I м.

1) (внешний вид, облик) aspetto (esteriore); sembiante уст. поэт.

изменить свой образ — cambiare aspetto

дьявол в образе ребёнка — il diavolo sotto le sembianze di bambino

2) (наглядное представление о ком-чём-л.) immagine f

3) (изображение) immagine f; effigie книжн. уст.

4) лит. (выражение, оборот речи) immagine f, espressione (figurata)

5)

а) (искусство) immagine f

поэт мыслит образами — il poeta scrive con immagini

б) лит. (тип, характер) tipo, personaggio, carattere

в образе кого-л. — nella parte di

артист вошёл в образ — l'attore si è immedesimato nel personaggio

6) (икона) icona f, immagine sacra

образ Богоматери — l'immagine della Madonna

7) (склад, характер) modo, maniera f, carattere

образ жизни — modo di vivere; modus vivendi

образ действий — il modo di agire / comportarsi

образ мыслей — il modo di pensare, mentalità f

таким образом — in questo modo; in questa maniera

дела идут наилучшим образом — le cose stanno andando nel migliore dei modi

- таким образом- и таким образом

••

главным образом — soprattutto, principalmente

решительным образом (= решительно) — decisamente nel modo piu deciso

равным образом книжн. — = в любом случае

создать по своему образу и подобию книжн. — creare a propria immagine e somiglianza

II м.

(= икона) icona

Русско-португальский словарь

образ



Перевод:

м

(внешний вид) imagem f, figura f; (облик) vulto m; (отражение) imagem f, representação f; иск, лит imagem f; (тип) tipo m, figura f, personagem f; (оборот речи) imagem f; figura de estilo; (склад, характер) modo m, maneira f; modo m, maneira f; м (икона) ícone m, imagem f

Большой русско-чешский словарь

образ



Перевод:

obraz

Русско-чешский словарь

образ



Перевод:

podoba, postava, vzor, obraz, útvar, styl, figura
Большой русско-украинский словарь

образ



Перевод:

кого-чего сущ. муж. рода1. икона2. лит., искусств. представление, обобщенное отражение, тип, характеробраз

¤ образ будущего -- образ майбутнього

¤ современные литературные и музыкальные образы -- сучасні літературні та музичні образи

¤ утратить образ человеческий -- утратити подобу людську

сущ. муж. рода(только ед.) (чего) способ, порядокспосіб

¤ образ жизни -- спосіб життя

¤ сделать следующим образом -- зробити у такий спосіб

¤ никоим образом -- ніяким способом

¤ образ мыслей -- склад (напрям) думок

¤ частным образом -- приватно

¤ естественным образом -- природно

¤ равным образом -- так само


2020 Classes.Wiki