1. (о верёвке; о голосе) break*
2. (падать откуда-л.; о человеке) lose* hold of smth. and fall*; (о предмете) become* detached and fall*, come* away, drop off
3. разг. (прекращаться) stop suddenly; come* abruptly to an end
разговор оборвался на полуслове — the conversation was suddenly brought to an end
ОБРЫВАТЬ ← |
→ ОБРЫВИСТЫЙ |
ОБРЫВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОБРЫВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Канать, обрываться. | - Crash out, split, fade. |
А со всеми этими сотрудниками телефонная линия должна обрываться от звонков. | And with all those employees, the phone lines should be ringing off the hook. |
Песни никогда, никогда, никогда не должны обрываться в середине. | Songs should never, ever, ever, ever end in the middle. |
Прямая трансляция. Немного с задержкой, и может обрываться. | It's a live feed, but it's delayed, a little sketchy. |
Связи не должны обрываться только потому, что ребенок в приюте. | The bond needn't be broken, just because the baby's at St Gideon's. |
Туннель должен обрываться прямо под горами. | The tunnel must cut directly under the mountains. |