ОБСЕРВАТОРИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Обсерватория | observatory |
Обсерватория | The observatory |
ОБСЕРВАТОРИЯ - больше примеров перевода
ОБСЕРВАТОРИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мы обнаружили серый Форд купе, 1946 обсерватория Драйв . | We just zeroed gray Ford coupe, 1946. Observatory Drive and Crest Place. |
Обсерватория? | The Observatory? |
У Тихо наилучшая обсерватория, и у него есть сотрудники. | Tycho possesses the best observations, he also has collaborators. |
Здесь были секционные залы и астрономическая обсерватория. | There were fountains and colonnades, botanical gardens and even a zoo with animals from India and sub-Saharan Africa. |
Обсерватория. | The observatory. |
- Обсерватория разрушена. | - The observatory took quite a beating. |
Обсерватория запустила солнечный зонд некоторое время назад. | The observatory launched a solar probe into the sun a few moments ago. |
"Мы думали о Джодрелл." (обсерватория в месте Джодрелл-Банк) | "Er, we thought a Jodrell." |
Обсерватория там. | The observatory is this way. |
Обсерватория имени Рори Гилмор. | The Rory Gilmore observatory. |
За годы космическая обсерватория Чандра засняла, как сверхмассивная черная дыра нашей галактики поглотила меньше материи, чем другие сверхмассивные черные дыры. | The Chandra x-ray Observatory Has caught our galaxy's Supermassive black hole nibbling on cosmic matter |
Обсерватория Джодрелл Бэнк отследила сигнал, Доктор. Он исходит с высоты в 8000 километров над Землёй. | Jodrell Bank's traced the signal, Doctor, coming from 5,000 miles above the Earth. |
Эта обсерватория всегда была моей слабостью, потому, что здесь, наш взгляд на вселенную изменился навсегда. | Being up here on Mount Wilson is always a thrill for me... because it was actually right here at this location... that our view of the universe entirely changed. |
Обсерватория даже имела собственную мечеть. | The observatory even had its own dedicated mosque. |
Эй, Джерри, а ну погляди, что засекла Ламанская обсерватория. | You might want to check this one out. Palomar just picked it up. |