ОБСЛУЖИВАНИЕ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ОБСЛУЖИВАНИЕ


Перевод:


с.

service; facilities pl.; тех. maintenance

бытовое обслуживание — consumer service

медико-санитарное обслуживание — health service


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ОБСЛЕДОВАТЬ

ОБСЛУЖИВАТЬ




ОБСЛУЖИВАНИЕ перевод и примеры


ОБСЛУЖИВАНИЕПеревод и примеры использования - фразы
А где обслуживаниеHow about some service
А где обслуживаниеHow about some service, you
Административное обслуживаниеAdministration
Административное обслуживаниеAdministration ,
Административное обслуживание, НайробиAdministration , Nairobi
административное, основное и конференционное обслуживаниеadministrative , substantive and conference support services
в обслуживаниеa dispatch
в обслуживание номеровroom service
ввиду того, что конференционное обслуживаниеowing to the lack of conference services
вспомогательное обслуживаниеsupport services
вспомогательное обслуживаниеsupport services ;
вспомогательное обслуживание Контртеррористическогоsupport services to the Counter-Terrorism
вспомогательное обслуживание Контртеррористического комитетаsupport services to the Counter-Terrorism Committee
вспомогательное обслуживание Контртеррористического комитета безsupport services to the Counter-Terrorism Committee without
вспомогательное обслуживание программprogramme support

ОБСЛУЖИВАНИЕ - больше примеров перевода

ОБСЛУЖИВАНИЕПеревод и примеры использования - предложения
20. просит Генерального секретаря обеспечить надлежащее обслуживание Семинара по международному праву, включая, при необходимости, устный перевод, и призывает его продолжать изучать пути совершенствования структуры и содержания Семинара;20. Requests the Secretary-General to provide the International Law Seminar with adequate services, including interpretation, as required, and encourages him to continue considering ways to improve the structure and content of the Seminar;
5. просит также Генерального секретаря обеспечить Подготовительной комиссии секретариатское обслуживание, включая подготовку рабочих документов по просьбе Комиссии, с тем чтобы она могла выполнять свои функции;5. Also requests the Secretary-General to make available to the Preparatory Commission secretariat services, including the preparation of working documents if so requested by the Commission, to enable it to perform its functions;
учитывая роль Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию в качестве секретариата, отвечающего за основное обслуживание Комиссии,Cognizant of the role of the United Nations Conference on Trade and Development as the secretariat responsible for the substantive servicing of the Commission,
отмечая с глубокой озабоченностью долговое бремя многих развивающихся стран, так как обслуживание задолженности по-прежнему истощает ограниченные ресурсы, предназначенные для целей развития,Taking note with great concern of the debt burden of many African countries, as debt servicing continues to drain the limited resources for development,
2. предлагает местам службы за пределами Центральных учреждений вести учет заявок на обслуживание совещаний;2. Requests duty stations away from Headquarters to keep statistics of requests for servicing of meetings;
7. с обеспокоенностью отмечает трудности, испытываемые рядом государств-членов ввиду того, что конференционное обслуживание некоторых заседаний региональных и других основных групп государств-членов не обеспечивается;7. Notes with concern the difficulties experienced by some Member States owing to the lack of conference services for some meetings of regional and other major groupings of Member States;
8. настоятельно призывает межправительственные органы на этапе планирования прилагать все усилия к тому, чтобы учитывать возможность проведения совещаний региональных и других основных групп государств-членов, предусматривать такую возможность в своих программах работы и заблаговременно уведомлять конференционные службы обо всех случаях отмены заседаний, с тем чтобы можно было, по мере возможности, перенаправлять незадействованные ресурсы конференционного обслуживания на обслуживание заседаний региональных и других основных групп государств-членов;8. Urges intergovernmental bodies to spare no effort at the planning stage to take into account meetings of regional and other major groupings of Member States, to make provision for such meetings in their programmes of work and to notify the conference services, well in advance, of any cancellations so that unutilized conference-servicing resources may, to the extent possible, be reassigned to meetings of regional and other major groupings of Member States;
4. постановляет ассигновать дополнительные суммы в размере 363 000 долл. США по разделу 3 «Политические вопросы», 37 200 долл. США по разделу 27 «Управленческое и централизованное вспомогательное обслуживание» и сумму в размере 19 200 долл. США по разделу 32 «Налогообложение персонала» и предусмотреть равную ей сумму (19 200 долл. США) по разделу 1 сметы поступлений «Поступления по плану налогообложения персонала» бюджета по программам на двухгодичный период 2000-2001 годовОфициальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят четвертая сессия, Дополнение № 6 (A/54/6/Rev.1), том I-III; там же, Дополнение № 6А (A/54/6/Rev.1/Add.1); и там же, Дополнение № 6В (A/54/6/Rev.1/Add.2).;4. Decides to appropriate an additional amount of 363,000 United States dollars under section 3, Political affairs, 37,200 dollars under section 27, Management and central support services, and 19,200 dollars under section 32, Staff assessment, to be offset by a corresponding amount (19,200 dollars) under income section 1, Income from staff assessment, of the programme budget for the biennium 2000-2001;Official Records of the General Assembly, Fifty-fourth Session, Supplement No. 6 (A/54/6/Rev.1), vols I-III; ibid., Supplement No. 6A (A/54/6/Rev.1/Add.1); and ibid., Supplement No. 6B (A/54/6/Rev.1/Add.2).
1. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций обеспечивает необходимое секретариатское обслуживание Конференции Участников Конвенции.1. The Secretary-General of the United Nations shall provide the necessary secretariat services to the Conference of the Parties to the Convention.
b) продолжать координацию и обслуживание в Интернете веб-сайта по вопросам разоружения и управление им в рамках веб-сайта Организации Объединенных Наций, с тем чтобы и далее обеспечивать обновляемый источник доступной информации, и в пределах имеющихся ресурсов создавать варианты этого сайта на как можно большем числе официальных языков;(b) To continue to coordinate, produce and manage the disarmament Internet web site as a part of the United Nations web site with a view to maintaining an updated source of accessible information, and, within available resources, to produce versions of the site in as many official languages as feasible;
6. просит Генерального секретаря продолжать обеспечивать надлежащее административное, основное и конференционное обслуживание Конференции;6. Requests the Secretary-General to continue to ensure the provision to the Conference of adequate administrative, substantive and conference support services;
6. просит Генерального секретаря созвать одиннадцатое совещание государств-участников Конвенции 14-18 мая 2001 года в Нью-Йорке и предоставить необходимое обслуживание;6. Requests the Secretary-General to convene the eleventh Meeting of States Parties to the Convention in New York from 14 to 18 May 2001 and to provide the services required;
i) принятия, индивидуально и на основе международного сотрудничества, эффективных мер, направленных на последовательное осуществление экономических, социальных и культурных прав, таких, как право на образование и право на достаточный уровень жизни для поддержания здоровья, благосостояния, включая питание, одежду, жилье, медицинское обслуживание и необходимые социальные услуги;(i) Taking effective measures aimed at the progressive realization of economic, social and cultural rights, such as the right to education and the right to a standard of living adequate for health and well-being, including food, clothing, housing, medical care and necessary social services, individually and through international cooperation;
9. просит Генерального секретаря созвать c 16 по 26 апреля 2002 года в Нью-Йорке двенадцатое совещание государств-участников Конвенции и обеспечить необходимое обслуживание этого совещания;9. Requests the Secretary-General to convene the twelfth Meeting of States Parties to the Convention in New York from 16 to 26 April 2002 and to provide the services required;
26. просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека оказывало эффективную помощь Комитету по правам человека и Комитету по экономическим, социальным и культурным правам в осуществлении их соответствующих мандатов, предоставляя, в частности, из Секретариата надлежащие кадровые ресурсы, а также конференционное и другое соответствующее вспомогательное обслуживание;26. Requests the Secretary-General to ensure that the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights effectively assists the Human Rights Committee and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights in the implementation of their respective mandates by providing, inter alia, adequate Secretariat staff resources and conference and other relevant support services;


Перевод слов, содержащих ОБСЛУЖИВАНИЕ, с русского языка на английский язык


Перевод ОБСЛУЖИВАНИЕ с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

обслуживание



Перевод:

- administratio (tormentorum);

• медицинское обслуживание - curatio medica;

Русско-армянский словарь

обслуживание



Перевод:

{N}

սպասարկւմ

Русско-белорусский словарь 1

обслуживание



Перевод:

абслугоўванне, -ння ср.

обслуживание потребителя — абслугоўванне спажыўца

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

обслуживание



Перевод:

Русско-белорусский словарь 2

обслуживание



Перевод:

абслуга; абслугоўванне; абслугоўваньне

Русско-болгарский словарь

обслуживание



Перевод:

обслужване с

Русско-новогреческий словарь

обслуживание



Перевод:

обслуживание

с

1. ἡ ἐξυπηρέτηση {-ις}:

медицинское \~ ἡ ίατρική περίθαλψη·

2. (станков и т. п.) ὁ χειρισμός, ἡ διεύθυνση.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

обслуживание



Перевод:

обслуживание с η εξυπηρέτηση· \~ покупателей η εξυπηρέτηση των πελατών бюро \~я το γραφείο εξυπηρέτησης
Русско-шведский словарь

обслуживание



Перевод:

{bec'ä:ning}

1. betjäning

{²'up:as:ning}

2. uppassning

Русско-венгерский словарь

обслуживание



Перевод:

напр: агрегатаkezelés

• kiszolgálás

Русско-киргизский словарь

обслуживание



Перевод:

ср.

тейлөө;

бригада отличного обслуживания покупателей сатып алуучуларды эң жакшы тейлөөчү бригада.

Большой русско-французский словарь

обслуживание



Перевод:

с.

service m

сфера обслуживания — sphère f de service

медицинское обслуживание — assistance médicale, service de santé publique

обслуживание клиентов — service-clientèle m

Русско-латышский словарь

обслуживание



Перевод:

apkalpošana; apkalpe; aprūpe; apkope; pakalpojumi

Краткий русско-испанский словарь

обслуживание



Перевод:

с.

servicio m; тех. manutención f

медицинское обслуживание — asistencia médica, servicio médico

бытовое обслуживание — servicios comunitarios (públicos)

обслуживание покупателей — servicio a los compradores

комбинат бытового обслуживания — empresa de multiasistencia

сфера обслуживания — servicios de multiasistencia

Русско-монгольский словарь

обслуживание



Перевод:

ажил, алба, үйлчлэл, хурал

Русско-польский словарь

обслуживание



Перевод:

Iobsługa (f) (rzecz.)IIprzysługa (f) (rzecz.)IIIserwis (m) (rzecz.)IVsłużba (f) (rzecz.)Vusługa (f) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

обслуживание



Перевод:

Rzeczownik

обслуживание n

obsługa f

załoga f

obsługiwanie odczas. n

Русско-польский словарь2

обслуживание



Перевод:

obsługa, usługi;

Русско-персидский словарь

обслуживание



Перевод:

سرويس ، خدمات ، پذيرايي

Русско-норвежский словарь общей лексики

обслуживание



Перевод:

oppvartning; service

Русский-суахили словарь

обслуживание



Перевод:

обслу́живание

huduma (-), matumishi мн., utumaji ед.

Русско-таджикский словарь

обслуживание



Перевод:

обслуживание

хизмат кардан(и), хизмат

Русско-немецкий словарь

обслуживание



Перевод:

с.

1) (населения) Betreuung f

медицинское, культурное обслуживание — medizinische {ärztliche}, kulturelle Betreuung

2) (посетителей, покупателей, заказчиков и т.п.) Service m, Kundendienst m; Bedienung f (в магазине, столовой и т.п.)

техническое обслуживание (автомашин) — Autoservice m

Русско-итальянский автомобильный словарь

обслуживание



Перевод:

manutenzione

Русско-итальянский экономический словарь

обслуживание



Перевод:

Русско-итальянский юридический словарь

обслуживание



Перевод:

servizi

Большой русско-итальянский словарь

обслуживание



Перевод:

с.

servizio m

медицинское обслуживание — servizio sanitario / medico

техническое обслуживание — servizio tecnico

станция (технического) обслуживания — stazione di servizio

сфера обслуживания — servizi m pl pubblici

Русско-португальский словарь

обслуживание



Перевод:

Большой русско-чешский словарь

обслуживание



Перевод:

obsluhování

Русско-чешский словарь

обслуживание



Перевод:

péče, ošetřování, obsluhování, obsluha, údržba, služby
Большой русско-украинский словарь

обслуживание



Перевод:

сущ. ср. родаобслуговування
Русско-украинский политехнический словарь

обслуживание



Перевод:


2020 Classes.Wiki