blessing(s) (pl.); benediction
♢ с его, её и т. п. благословения шутл. — with his, her, etc., blessing
БЛАГОСЛОВЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Благословение | A blessing |
благословение | are a blessing |
Благословение | Blessing |
благословение | blessing? |
благословение | is a blessing |
Благословение | The Blessing |
Благословение бога | blessings of god |
благословение бога всего | Blessings of god |
благословение бога всего один | Blessings of god one |
благословение бога всего один chutki | Blessings of god one chutki |
благословение бога всего один chutki sindur | Blessings of god one chutki sindur |
Благословение бога на | blessings of god one |
благословение было | blessing was |
благословение быть | blessing to |
благословение в | blessing in |
БЛАГОСЛОВЕНИЕ - больше примеров перевода
БЛАГОСЛОВЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Благодарю тебя, папа. Я буду счастлива с ним, если ты дашь своё родительское благословение. | "I thank you, father, I will gladly have him if you give me your blessing." |
ƒа пребудет с вами благословение √осподне. | The grace of our Lord be with you all. |
По какому праву вы, Джон Лэкленд, принц Англии, претендуете быть коронованным на трон главы государства и, как защитник гроба Господня, получить благословение церкви? | By what authority do you, John Lackland, Prince of England... ... claimtobe crownedthisday, sovereign of the realm... ... andasdefenderoftheHolySepulcher, to receive the blessing of the church? |
И привёл меня в долину смерти не испытываю я страха и зла, ибо благословение его со мной. | Yea, though I walk through the valley of the shadow of death... I will fear no evil, for Thou art with me. |
Благодарю за все, что имею, и благодарю за это новое благословение. | I give thanks for all I have, and I do give thanks for this new blessing. |
это было благословение то что ты сделала для мамы | Well, that was a good deed what you've done for your mama. |
Сейчас вы расстроены, но со временем вы свыкнетесь и дадите нам свое благословение. | You're distressed now, but in time you'll become accustomed to the idea. You'll give us your blessing. |
Американская индустрия консерв - благословение нашего века. | The blessing of our age, the American canning industry. |
Это было благословение. | It was a great blessing. |
В 10.55- благословение нового сиротского приюта | - Thank you. 1 0.55, the new Foundling Home for orphans. |
Благословение. | A blessing! |
Есть в нем благословение, что способно укрепить смелость и возродить жизненную силу | He would have liked me to have listened then. I guess I'm hearing them for the first time now. |
Возможно, это одно-единственное мое благословение. | Maybe that's my one and only blessing. |
Да, чистое Божье благословение! | Quite a blessing |
в церковь с надеждой к алтарю с фантазиями мы говорим священнику, что собираемся жениться он даёт благословение. | to the church with expectancy to the altar with fantasies we tell the preacher that we're gonna get married he gives us his blessing. |