1. bless (d.)
2. разг. (давать согласие) give* one's blessing (to)
♢ благословлять судьбу — thank one's stars
БЛАГОСЛОВЛЯТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
благословлять | bless |
не только благословлять | curse as well as bless |
только благословлять | as well as bless |
БЛАГОСЛОВЛЯТЬ - больше примеров перевода
БЛАГОСЛОВЛЯТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Чужеземец, скажи мне твое имя, чтоб я знал, кого мне благословлять! | Stranger, tell me your name, so that I know who to bless! |
Мой Божий человек может не только благословлять. | My holy man can curse as well as bless. |
Он хорошо умеет не только благословлять, но и наводить проклятья. | He can curse as well as bless. |
Ты всегда будешь здесь, чтобы благословлять нас своей силой... Силой добра. | You will always be here to bless us with your power, the power of good |
Я буду осуществлять контроль и благословлять всех тех, кто попытается исправить несправедливость, совершенную здесь сегодня, чтобы сделать ее достойной справедливой казни. | I shall govern and shall bless all those who search in carry cure in injustice made here this evening ... so that a fair performance is acquired. |
Нечего Ногу делать в Академии Звёздного Флота, и я не собираюсь никоим образом это благословлять. | Nog has no business going to Starfleet Academy and I'm not doing anything to encourage him. |
Она не достойна благословлять кого бы то ни было. | She doesn't deserve to bless anyone. |
Ди, я не собираюсь благословлять мокрое пятно. | Dee, I'm not gonna bless a water stain. |
Ну, вообще-то, благословлять людей должен всё-таки я, но ты можешь быть моей правой рукой. | Well, actually, I should bless people though, but you could be my right-hand man. |
Я никогда больше не буду благословлять вас снова. | I'll never give you my blessing again. |
Не нужно было вас благословлять. | I should have never given my blessing. |
Благословлять чёртов сад. | Blessing a damn garden. |
Может, пора благословлять? | - Perhaps the blessing? |
Благословлять, да! | - The blessing! |
Меня учили любить моих врагов и благословлять тех, кто проклинает меня. | I've been taught to love my enemies, to bless those who curse me. |