ОБУВКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОБУВКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Это что же вся твоя обувка? | - These shoes, are they yours? |
На нём... горит обувка! .. И что ты воешь,... | His boots catch fire! |
Они постараются, но для этого сердце должно быть сильным, прочным. как...нейлон, как твоя обувка. | They'll try to, but the heart has to be strong, like, um, like nylon, like your shoes. |
Эта обувка не намного лучше той, которую я снее снял. | These shoes aren't much better than the ones I took off. |
¬ам понадобитс€ обувка с завитками. | You'll need your curlywurly shoes. |
- Какого размера обувка? | What size are those boots? |
Раз-два - на ногах обувка. | One, two, buckle my shoe. |
- Классная обувка. | - Sweet shoes. |
Как тебе обувка, чувак? | How do the boots feel, man? |
У тебя новая обувка. | You got new shoes. |
Терренс, какая классная новая обувка. | - Terrence, these are nice new kicks, man. |
Но у них такая классненькая обувка. | But also, their little shoes are so cute. |