1. clean (d.); (щёткой) brush (d.)
2. разг. (обкрадывать) rob (d.), clean out (d.)
ОБЧИЩАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОБЧИЩАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
...которые покидают ваши берега. Разбойник-колонист... больше не будет обчищать ваши салоны. | The colonial raider has struck at your sale rooms for the very last time. |
С каких это пор обчищать негров и воров считается преступлением? | What? Since when is stealing from niggers and thieves a crime? |
Обчищать карманы пьяных клиентов. | Then I'd squeeze money out of the drunken cust omers |
С таким личиком он мог обчищать старух в церкви! | With his face... he could pick old ladies' pockets in church. |
Тогда они стали обчищать игроков после больших выигрышей. | Then they went after the punters with the big wins. |
Скажи погонщику верблюдов, что мы будем обчищать банковские сейфы | Tell that camel-jockey we fight against bank guards! Bank Guards! |
Это не дает ей права бить Кару куском мыла и обчищать ее счет. | That doesn't give her the right To beat cara with soap And skim her bank accounts. |
Буду обчищать охрану. | Fleecing guards. |
Я люблю обчищать воров, потому что они не пойдут к копам... у них нет на это права. | I like ripping off thieves 'cause they can't go to the cops... they have no recourse. |
А мы в это время должны будем обчищать их карманы? | While we run around and pick their pockets? |
Когда мне было 10, мой отец научил меня обчищать карманы, и мы, ну-у, обчистили несколько домов. | When I was 10, my father taught me to pick pockets, and we, uh, knocked off a few houses. |
Обчищать карманы как простые воры? | To pick their pockets like a common thief? |