ОБШИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОБШИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Как видите, я распорядился обшить досками. | The last lot made absolute hay of the place. |
Она хотела обшить медяками все платье, а затем поразить весь Париж. | She planned to have a dress sewn from them, and show it off in Paris. |
Чтобы обшить монетами платье, надо было, ого как потрудиться... | She would have had to earn a fortune to cover enough of that body. |
И зачем покупать уродливое настоящее дерево, когда все можно обшить панелями? | It was the '70s. And why would you wanna buy ugly wood from trees When you can have paneling and a painting of some creepy clowns |
Нам с Барбарой нужно обшить строчкой знамёна, и тогда ты придёшь и найдёшь меня в кухне. | Barbara's banners need threading on those and then you can come and find me in the kitchen. |
Если это мои бомбарды, они должны были обшить их деревом. | If they're my bombards, they must have cased them with wood. |
Я подумываю... обшить всё гипсокартоном, возможно, уберу вон ту стену, чтобы открыть вид на кухню. | I've been thinking about... dry walling where the paneling is maybe take out that wall, so that it opens into the kitchen. |