ОБЩИЙ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ОБЩИЙ


Перевод:


(в разн. знач.) general; (совместный тж.) common; (взаимный тж.) mutual; (суммарный) aggregate, total

общее правило — general rule

общее впечатление — general impression

общее мнение — general opinion

общее возмущение — general indignation

общее согласие — common consent

общий враг — common enemy

общее дело — common cause

это наше общее дело — it is a matter of common concern

общее благо — the common / public weal; the common good

общий язык — common language

общая жилая площадь — aggregate floor space

общий результат (в состязании и т. п.) — overall showing

общий знакомый — mutual acquaintance

общими силами — with joint forces; by joining hands

общими усилиями — by a joint effort; (рд.) by the joint effort (of)

в общих чертах — in general outline

обсудить в общих чертах — discuss in broad terms

иметь одну общую черту — have one trait in common

у них общие интересы — they have many interests in common

общая сумма — sum total

общая сумма капиталовложений — aggregate investments pl.

общая сумма доходов (крестьян и т. п.) — aggregate income (of peasants, etc.)

общая посевная площадь — total / overall crop area

общий наибольший делитель мат. — the greatest common divisor / factor

общее наименьшее кратное мат. — the least / lowest common multiple (сокр. L.C.M.)

к общему удивлению — to everyone's surprise

под общим наркозом — under a general anaesthetic

общее собрание — general meeting

общее место — commonplace; (банальность) platitude

общие слова — mere verbiage

найти общий язык — come* to terms

не иметь ничего общего (с тв.; об отношениях) — have nothing in common (with); have nothing to do (with); (о сходстве) bear* no resemblance to one another

в общем — in general, all in all; on the whole

в общем вышло очень глупо — all in all, it turned out very stupidly

в общем я его работой доволен — on the whole I am satisfied with his work

в общей сложности — in sum, in all; altogether

в общем и целом — by and large, in general


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ОБЩЕЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ

ОБЩИНА




ОБЩИЙ перевод и примеры


ОБЩИЙПеревод и примеры использования - фразы
i) общий( i ) General
i) общийi ) General
i) общий обмен( i ) General exchange
i) общий обмен( i ) General exchange of
i) общий обменi ) General exchange
i) общий обменi ) General exchange of
i) общий обмен мнениями( i ) General exchange of views
i) общий обмен мнениямиi ) General exchange of views
i) общий обмен мнениямиi ) General exchange of views ;
i) общий обмен мнениями иi ) General exchange of views and
а не в ОбщийFund rather than to the General
а не в Общийrather than to the General
а не в Общий фондFund rather than to the General Fund
а не в Общий фондrather than to the General Fund
а не в Общий фондrather than to the General Fund ,

ОБЩИЙ - больше примеров перевода

ОБЩИЙПеревод и примеры использования - предложения
i) общий обмен мнениями;(i) General exchange of views;
i) общий обмен мнениями и краткое ознакомление с представленными докладами о деятельности государств;(i) General exchange of views and introduction to reports submitted on national activities;
26. признает полезность и значимость всеамериканских конференций по космосу для стран Латинской Америки, поощряет созыв четвертой Всеамериканской конференции по космосу и призывает также другие регионы периодически созывать региональные конференции для сближения позиций государств-членов Организации Объединенных Наций по представляющим общий интерес вопросам использования космического пространства в мирных целях;26. Recognizes the usefulness and significance of the space conferences of the Americas for the Latin American countries, encourages the convening of a Fourth Space Conference of the Americas, and also encourages other regions to convene periodically regional conferences with a view to achieving convergence of positions on issues of common concern in the field of the peaceful uses of outer space among States Members of the United Nations;
3. просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят седьмой сессии общий обзор проблем и трудностей, а также достигнутого прогресса на пути решения основных задач и достижения основных целей в области развития, утвержденных Организацией Объединенных Наций в ходе десятилетия 90-х годов;3. Requests the Secretary-General to provide the General Assembly at its fifty-seventh session with an overview of the challenges and constraints as well as progress made towards achieving the major development goals and objectives adopted by the United Nations during the decade of the 1990s;
14. призывает правительства, многосторонние финансовые учреждения, региональные банки развития, региональные организации экономической интеграции и все другие заинтересованные организации, а также неправительственные организации и частный сектор вносить щедрые взносы в Общий фонд, Вспомогательный фонд и Специальный фонд согласно соответствующим пунктам финансовых правил Конференции СторонICCD/COP(1)/11/Add.1и Corr.1, решение 2/COP.1, приложение, пункты 7-11.;14. Calls upon Governments, multilateral financial institutions, regional development banks, regional economic integration organizations and all other interested organizations, as well as non-governmental organizations and the private sector, to contribute generously to the General Fund, the Supplementary Fund and the Special Fund, in accordance with the relevant paragraphs of the financial rules of the Conference of the Parties;ICCD/COP(1)/11/Add.1 and Corr.1, decision 2/COP.1, annex, paras. 7-11.
отмечая, что объем взносов в Общий фонд не увеличился и что участие развитых стран в учебных программах в Нью-Йорке и Женеве расширяется,Noting that contributions to the General Fund have not increased and that the participation of the developed countries in training programmes in New York and Geneva is increasing,
отмечая также, что основной объем ресурсов, получаемых Институтом в виде взносов, поступает в Фонд специальных целевых субсидий, а не в Общий фонд, и подчеркивая необходимость урегулирования этой несбалансированной ситуации,Noting also that the bulk of the resources contributed to the Institute are directed to the Special Purpose Grants Fund rather than to the General Fund, and stressing the need to address that unbalanced situation,
8. призывает развитые страны, которые все активнее участвуют в учебных программах, проводимых в Нью-Йорке и Женеве, вносить взносы в Общий фонд или рассмотреть вопрос об увеличении объема своих взносов в него;8. Calls upon developed countries, which are increasingly participating in the training programmes conducted in New York and Geneva, to make contributions or consider increasing their contributions to the General Fund;
9. рекомендует Совету попечителей Института продолжать усилия, направленные на урегулирование критического финансового положения Института, особенно в целях расширения его донорской базы и увеличения объема взносов, вносимых в Общий фонд;9. Encourages the Board of Trustees of the Institute to continue its efforts to resolve the critical financial situation of the Institute, in particular with a view to broadening its donor base and increasing the contributions made to the General Fund;
1. принимает к сведению доклад Генерального секретаряA/55/385., в котором содержится общий обзор нынешнего положения Института;1. Takes note of the report of the Secretary-General,A/55/385. which provides an overview of the current situation of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women;
принимая во внимание Устав Экономического сообщества центральноафриканских государств, в котором страны Центральной Африки обязались добиваться экономического развития в своем субрегионе, содействовать экономическому сотрудничеству и создать центральноафриканский общий рынок,Bearing in mind the charter establishing the Economic Community of Central African States, by which the Central African countries have agreed to work for the economic development of their subregion, to promote economic cooperation and to establish a Common Market of Central Africa,
13. вновь просит Генерального секретаря указать в предлагаемом бюджете по программам на двухгодичный период 2002-2003 годов общий объем ресурсов, который он должен иметь в своем распоряжении из всех источников финансирования, с тем чтобы полностью осуществить утвержденные программы и виды деятельности;13. Reiterates its request to the Secretary-General to submit, in the proposed programme budget for the biennium 2002-2003, the total amount of resources that he should have at his disposal, from all sources of financing, in order to implement fully all mandated programmes and activities;
5. приветствует усилия Организации Объединенных Наций и Организации Исламская конференция по продолжению укрепления сотрудничества между этими двумя организациями в областях, представляющих общий интерес, и проведению обзора путей и средств совершенствования действующих механизмов такого сотрудничества;5. Welcomes the efforts of the United Nations and the Organization of the Islamic Conference to continue to strengthen cooperation between the two organizations in areas of common concern and to review the ways and means for enhancing the actual mechanisms of such cooperation;
3. просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят седьмой сессии общий обзор проблем и трудностей, а также достигнутого прогресса на пути решения основных задач и достижения основных целей в области развития, утвержденных Организацией Объединенных Наций в ходе прошедшего десятилетия;3. Requests the Secretary-General to provide the General Assembly at its fifty-seventh session with an overview of the challenges and constraints as well as progress made towards achieving the major development goals and objectives adopted by the United Nations during the past decade;
16. призывает правительства, многосторонние финансовые учреждения, региональные банки развития, региональные организации экономической интеграции и все другие заинтересованные организации, а также неправительственные организации и частный сектор вносить щедрые взносы в Общий фонд, Вспомогательный фонд и Специальный фонд согласно соответствующим пунктам финансовых правил Конференции СторонICCD/COP(1)/11/Add.1 и Corr.1, решение 2/COP.1, приложение, пункты 7-11. и приветствует финансовую поддержку, уже оказываемую некоторыми странами;16. Calls upon Governments, multilateral financial institutions, regional development banks, regional economic integration organizations and all other interested organizations, as well as non-governmental organizations and the private sector, to contribute generously to the General Fund, the Supplementary Fund and the Special Fund, in accordance with the relevant paragraphs of the financial rules of the Conference of the Parties,ICCD/COP(1)/11/Add.1 and Corr.1, decision 2/COP.1, annex, paras. 7-11. and welcomes the financial support already provided by some countries;


Перевод слов, содержащих ОБЩИЙ, с русского языка на английский язык


Перевод ОБЩИЙ с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

общий



Перевод:

- communis; generalis; totus; universalis; universus (odium); socius; medius; pervagatus; promiscuus;

• делать общим - in commune vocare;

• в общем - in universum;

• общее положение, общий принцип - universum genus;

• говорить о чем-л. в общем и целом - de re universa tractare;

• у меня ничего общего с ним нет - nihil est mihi cum eo;

• общая граница - confinium;

• общие положения (слова) - locus, loci;

• общий обзор - propositum;

Русско-армянский словарь

общий



Перевод:

{A}

ընդհանւր

Русско-белорусский словарь 1

общий



Перевод:

1) в разн. знач. агульны

общее собрание — агульны сход

общий итог

а) бухг. агульны падрахунак

б) перен. агульны вынік

общие вопросы — агульныя пытанні

общий наибольший делитель мат. — агульны найбольшы дзельнік

общее наименьшее кратное мат. — агульнае найменшае кратнае

2) (совместный) агульны, супольны

в общем — увогуле, наогул

в общей сложности — увогуле

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

общий



Перевод:

общий

агульны

Русско-белорусский словарь 2

общий



Перевод:

агульны; гуртавы; гуртовы; кагальны; сумесны; супольны

- самый общий

Русско-болгарский словарь

общий



Перевод:

общ п

Русско-новогреческий словарь

общий



Перевод:

общ||ий

прил

1. κοινός, γενικός:

\~ее дело ἡ κοινή ὑπόθεση· \~ие интересы τά κοινά συμφέροντα· \~ее благо τό κοινό καλό, ἡ γενική εὐδαιμονία· \~ язык ἡ κοινή γλώσσα· \~ие расходы ἡ συνολική δαπάνη, τά κοινά ἔξοδα· \~ая черта τό κοινό χαρακτηριστικό· \~ее правило ὁ γενικός κανόνας· к \~ему удивлению προς γενικήν ἐκπληξιν, εἰς ἔκπληξιν ὅλων· с \~его согласия μέ κοινή συγκατάθεση· \~имн усилиями μέ κοινές προσπάθειες·

2. (совокупный) ὁλικός, συνολικός:

\~ая сумма τό ὁλικό (или τό συνολικό) ποσό· \~ итог τό σύνολο, τό γενικόν ἀθροισμα· ◊ \~ее впечатление ἡ γενική ἐντύπωση· \~ее место а) ὁ κοινός τόπος, б) ἡ κοινοτοπία (банальность)· \~ее образование ἡ γενική μόρφωση· \~ее собрание ἡ γενική συνέλευση· места \~его пользования οἱ κοινοί χώροι, τά δημόσια μέρη· в \~их чертах σέ γενικές γραμμές· в \~ем (в итоге) ἐν τέλει· в \~ем и целом γενικώς, γενικά, ἐν γένει· в \~ей сложности συνολικά, ἐν συνόλω· не иметь ничего \~его δέν ἔχω τίποτε τό κοινό· \~ наибольший делитель мат ὁ μέγιστος κοινός διαιρέτης· \~ее наименьшее кратное мат τό ἐλάχιστο κοινό πολλαπλάσιο.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

общий



Перевод:

общий 1) γενικός 2) (совместный) κοινός ◇ в \~ем γενικά
Русско-шведский словарь

общий



Перевод:

{²'al:men:}

1. allmän

en allmän känsla av--неясное чувство

{jem'e:nsam}

2. gemensam

ha gemensamma intressen--иметь общие интересы ett gemensamt uttalande--совместное заявление

Русско-венгерский словарь

общий



Перевод:

\~ силамиközös \~ erövel

всеобщийáltalános

• köz-

Русско-казахский словарь

общий



Перевод:

-яя, -ее1. жалпы;- общее мнение жалпы пікір, ортақ пікір;- общее собрание жалпы жиналыс;- общее дело жалпының ісі, ортақ іс;2. (целый, весь) жалпы;- общая сумма жалпы сома, жалпы сомасы;- общие таможенные тарифы эк. жалпы кеден тарифы3. (касающийся основ, обобщающий) жалпы;- общие вопросы науки ғылымның жалпы мәселелері;- общая лексика лингв. жалпы лексика;- общая лингвистика жалпы тілтаным;4. (основной, самый существенный) жалпы, негізгі, түйінді;- изложить что-либо в общих чертах бірдемені жалпы бағдарда баяндау;5. жалпы, жалпыға бірдей;- общая слабость жалпы әлсірегендік;- общий рынок ортақ рынок;-в общем разг. жалпы алғанда;- в общем я согласен жалпы алғанда мен келісемін;- в общем и целом жалпы, тұтас алғанда
Русско-киргизский словарь

общий



Перевод:

общий, ­ая, -ее

1. жалпы;

общее мнение жалпы пикир;

общее собрание жалпы чогулуш;

общее правило жалпы эреже;

общий кризис капитализма капитализмдин жалпы кризиси;

2. (совокупный) жалпы;

общий итог жалпы жыйынтык;

общая сумма жалпы сумма;

общее число жалпы сан;

3. (касающийся основ, обобщающий) жалпы;

общее и частное филос. жалпы жана жеке;

общие вопросы науки илимдин жалпы маселелери;

в общем жалпы, жалпы айтканда, жалпы алганда;

в общем я согласен жалпысынан мен макулмун;

в общем и целом баарын бирге алганда;

изложить что-л. в общих чертах бир нерсени жалпы жонунан гана айтуу;

общая тетрадь жалпы дептер;

найти общий язык бир пикирге келүү.

Большой русско-французский словарь

общий



Перевод:

1) (совместный с другими, принадлежащий всем, касающийся всех) commun; général

общее дело — cause commune

общее собрание — assemblée générale

общее мнение — l'opinion générale

места общего пользования — locaux m pl à usage commun (antichambre, cuisine, etc. dans un appartement où logent plusieurs familles)

для общего блага — pour le bien public

к общему удивлению — à la surprise générale, à la surprise de tous

2) (совокупный) global

общий итог — total m

общая сумма — somme globale (или totale)

в общей сложности — en somme, au total

3) (содержащий основное) fondamental, principal

самое общее впечатление — l'impression générale

••

общий знакомый — ami commun

общее место — lieu commun; truisme m (банальность)

в общем разг. — en gros

в общих чертах — en termes généraux, dans les grands traits

в общем и целом — en gros

не иметь ничего общего — n'avoir rien de commun; n'avoir rien à voir avec

общий наибольший делитель мат. — le plus grand commun diviseur

общее наименьшее кратное мат. — le plus petit commun multiple

Русско-латышский словарь

общий



Перевод:

kopējs, kopīgs; vispārējs; vispārīgs

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

общий



Перевод:

умумий, бутюн, эписи

общее правило - умумий къаиде

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

общий



Перевод:

umumiy, bütün, episi

общее правило - umumiy qaide

Русско-крымскотатарский словарь

общий



Перевод:

умумий, бутюн, эписи

общее правило — умумий къаиде

Краткий русско-испанский словарь

общий



Перевод:

прил.

1) (принадлежащий всем, касающийся всех) común, general

общее дело — causa común

общее мнение — opinión común

общий знакомый — amigo común

общее собрание — asamblea general

общий отдел — departamento (sección) de asuntos generales

общий язык — lengua (lenguaje) común, coiné f

общие интересы — intereses recíprocos

общее образование — instrucción general

для общего блага — para el bien público

общими силами — con esfuerzos comunes (conjuntos, mancomunados)

к общему удивлению — para el asombro general

как общее правило — por regla general

2) (совокупный) global, total

общий итог — gran total, total general

общая сумма — suma global, suma total

общий наркоз — anestesía general

общая жилая площадь — superficie habitable, superficie de vivienda

в общей сложности — en total, en suma, en resumidas cuentas; en conjunto (в совокупности)

3) (содержащий основное) general, esencial

общее впечатление — impresión general

общий план — plan general

в общих чертах — en términos generales

- в общем

••

найти общий язык — encontrar un idioma común, comprenderse

не иметь ничего общего (с + твор. п.) — no tener nada que ver (con), no tener nada de común (con)

общее место — lugar común, tópicos m pl; trivialidad f (банальность)

общее наименьшее кратное мат. — mínimo común múltiplo

общий наибольший делитель мат. — máximo común divisor

Русско-монгольский словарь

общий



Перевод:

ерөнхий, нийтийн, нийгмийн, жири

Русско-польский словарь

общий



Перевод:

Icałkowity (przym.)IIgminny (przym.)IIIłączny (przym.)IVogólny (przym.)Vpospolity (przym.)VIpospólstwo (n) (rzecz.)VIItotalny (przym.)VIIIwspólny (przym.)IXzbiorowy (przym.)Xzupełny (przym.)
Универсальный русско-польский словарь

общий



Перевод:

Przymiotnik

общий

ogólny

dostępny

niekonkretny

Русско-польский словарь2

общий



Перевод:

ogólny, powszechny, wspólny, łączny;

Русско-чувашский словарь

общий



Перевод:

прил.(син. совместный; ант. отдельный) пӗрлехи, пӗ рлӗхлӗ, пӗ тем, пӗтӗмӗшле; общий труд пӗрлӗхлӗ ӗҫлев; общее собрание пӗрлехй пуху; общее число пӗтӗм хисеп; общие вопросы философии философии пӗтӗмӗшле ыйтӑвӗсем ♦ в общем кӗскен каласан; в общем и целом пӗтӗмӗшпе илсен
Русско-персидский словарь

общий



Перевод:

عمومي ، مشترك ؛ كل ، كلي

Русско-сербский словарь

общий



Перевод:

о́бщий

1) општи, заједнички

2) укупан, цео, сав

Русский-суахили словарь

общий



Перевод:

о́бщий

-а kimajumui, -а pamoja, -а shirika, -a wote;

что-л. о́бщее — ujumla ед.;

о́бщее владе́ние чем-л. shirika (ma-);

о́бщее пита́ние (в армии) — mesi (-);о́бщий ры́нок — soko la pamoja (ma-);о́бщий котёл — chungu cha ujima (vy-);в о́бщем — alhasili, kwa ujumla;име́ть о́бщие наме́рения, пла́ны — -wa na shauri moja;име́ть о́бщую грани́цу — -pakana

Русско-таджикский словарь

общий



Перевод:

общий

умумӣ

Русско-немецкий словарь

общий



Перевод:

1) (коллективный, связанный с другими) gemeinsam

общие интересы — gemeinsame Interessen

общие знакомые — gemeinsame Bekannte

общими усилиями — mit vereinten Kräften

2) (всеобщий) allgemein

общее внимание, мнение — allgemeine Aufmerksamkeit, Meinung

общее правило — allgemeine Regel

с общего согласия — mit allgemeiner Zustimmung

общее благо — Gemeinwohl n

3) (содержащий основное) grundlegend, allgemein

общие проблемы — grundlegende Probleme

в общих чертах — in allgemeinen Zügen

4) (совокупный) Gesamt-

общая сумма — Gesamtsumme f

общее впечатление — Gesamtein-druck m

в общей сложности — insgesamt, im (großen und) ganzen

не иметь ничего общего с кем/чем-л. — (mit j-m/ etw.) nichts zu tun haben

Общий рынок — der Gemeinsame Markt

Русско-узбекский словарь Михайлина

общий



Перевод:

umumiy, yalpi

Большой русско-итальянский словарь

общий



Перевод:

полн. ф.

1) (свойственный всем, касающийся всех) comune, generale, generalizzato, collettivo

общий язык — lingua comune

общее мнение — opinione comune / generale / generalizzata

общее правило — regola generale / invalsa

общее собрание — assemblea generale

общий знакомый — conoscenza comune

для общего блага — per il bene comune / di tutti

к общему удивлению — con meraviglia di tutti

с общего согласия — di comune accordo; con l'approvazione generale

2) (производимый, используемый совместно) comune, collettivo

общий труд — lavoro collettivo

общие вещи — beni comuni / comunitari

3) (взаимный, совпадающий с кем-чем-л.) comune, generale

общие интересы (у кого-л.) — interessi in comune

4) (целый, весь) totale, generale

общий итог — risultato totale / definitivo

общее количество посетителей — il numero totale / generale dei visitatori

5) (касающийся основ чего-л.) generale, fondamentale, basilare

общие вопросы теории — questioni teoriche generali

6)

общо, общи и общи (наиболее существенный, без подробностей) — generale

изложить в общих чертах — esporre per sommi capi; dare le linee generali (di qc)

общее образование — istruzione generale

общие слова — parole generiche

общее место книжн. — luogo comune

в общем разг. — insomma, alla fin fine, in totale

в общем всё кончилось хорошо — insomma tutto è andato bene

в общем и целом — in somma delle somme fam scherz

••

не иметь ничего общего с кем-чем-л. — non avere niente in comune (con qd, qc), non avere a che vedere (con qd, qc); non c'entrare per niente; non rassomigliare minimamente (a qd) (о внешнем сходстве); essere tutt'un'altra cosa

Русско-португальский словарь

общий



Перевод:

прл

(охватывающий все, всех) geral; (касающийся всех, принадлежащий всем) comum; (весь, целый) total, global; (содержащий основное) geral, essencial

Большой русско-чешский словарь

общий



Перевод:

společný

Русско-чешский словарь

общий



Перевод:

obrysový, úhrnný, valný, celkový, společný, souhrnný, všeobecní, všeobecný, korporativní
Большой русско-украинский словарь

общий



Перевод:

прилаг.1. целый, весь2. касающийся основ чего-то3. содержащий только существенноезагальний

¤ общий итог -- загальний підсумок

¤ общие вопросы науки -- загальні питання науки

¤ в общих чертах -- у загальних рисах

прилаг.1. принадлежащий всем, свойственный всем, касающийся всех2. совместныйспільний

¤ общее имущество -- спільне майно

¤ общие интересы -- спільні інтереси

Русско-украинский политехнический словарь

общий



Перевод:

загальний; (совместный) спільний


2020 Classes.Wiki