ОБЪЕЗД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
немного объезд | little detour |
новый объезд | new bypass |
Объезд | A detour |
объезд | bypass? |
объезд | detour |
ОБЪЕЗД - больше примеров перевода
ОБЪЕЗД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Объезд? | A detour? |
Бегите прямо, а я в объезд. | Go straight there, I'll drive around |
Поехали в объезд. Успеем. | Let's go around. |
Ну, в следующий раз, когда буду здесь проезжать по пути из Лас-Вегаса. Если поеду в объезд, и у меня сломается машина. | Oh, the next time I come through town... on my way from Vegas... if there's a detour and if my car breaks down. |
Давайте постараемся проехать в объезд! | We have to go around the other way! |
В объезд! | Go around! |
Объезд. | A detour. |
Сэнди, давай в объезд. | the fairy, hurtled the roadblock |
Тот объезд, о котором я тебе говорил. | That little shortcut I was telling you about. |
Я закончил объезд. | I finished my circle. |
Три раза пришлось менять колеса и 40 миль ехать в объезд. | I had to change wheels three times and take a 40-mile detour. |
Может, есть тропинка или дорога в объезд утёса? | Well, maybe there's a hiking trail, or an old road or some other way around the cliff. |
Здесь есть объезд? | Is there a way around the bridge? |
Объезд! | A detour! |
Проезда нет. Объезд через 2 квартала. | - You can't get through here. |