ОГУЛЬНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОГУЛЬНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мне бы не хотелось огульно охаивать всю страну, но Мексика - жуткое местечко. | And I don't like to simplistically vilify an entire country, but Mexico's a horrible place. |
Я не могу огульно раздавать литрами кровь Каждому наркоше-шуту, который вваливается сюда с улицы. | I can't indiscriminately dole out pints of blood to every strung-out buffoon who wanders in off the street. |
Я повел себя огульно или как положено? | - Was it unwarranted or necessary? |
Хорошо, что мы пытаемся вычислить нападавшего, но огульно обвинять невиннного человека? | Uh, I appreciate that we're trying to find a fall guy, but putting this on an innocent man? |
Надо проверить Фань Цзэна еще раз, чтобы огульно не оговорить невиновного человека. | We should test Fan Zeng again. So as not to blame the wrong guy. |