ОДЕТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бы вам не одеться | don't you get dressed |
бы тебе не одеться | don't you get dressed |
бы тебе не одеться | don't you get dressed? |
Вам надо одеться | You gotta get dressed |
вам не одеться | t you get dressed |
вас одеться | you to get dressed |
время одеться | time to get dressed |
Вы должны одеться | You should have dressed |
Вы должны одеться для | You should have dressed for |
Вы должны одеться для | You should have dressed for the |
Вы должны одеться для праздника | You should have dressed for the party |
Вы можете одеться | You can get dressed |
Дай мне одеться | Let me get dressed |
должна одеться | should dress |
должна одеться | should get dressed |
ОДЕТЬСЯ - больше примеров перевода
ОДЕТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Одеться посимпатичнее! | Into provocative clothes! |
Мне надо одеться. | 'Cause I have to finish dressing. |
Не удивительно, дорогая, что ты так торопилась одеться. | No wonder, darling, the way you rushed dressing. |
Даже не знаю, как мне одеться. | I wonder what I should wear? |
Попрошу Вас одеться. Если можно, чуть вприпрыжку. | Ladies, please be so kind as to dress. |
Ждать,когда Пэрл поможет тебе одеться. Накормит.По-твоему легко сидеть целый день дома,думая только о том,на что может сгодиться мужик без правой руки. | Maybe you think it's easy being helpless waiting for Pearl to dress me and feed me sitting around all day, wondering what a guy with no right arm is good for. |
Для моего первого предрождественского ужина, я хочу одеться красиво. | For my first Christmas Eve dinner, I'd like to dress up. |
Ты захочешь привести себя в порядок, одеться к ужину. | You'll want to fix up. You'll want to dress for dinner, |
Тебе надо одеться, сделать прическу... | You have to dress, do your hair. |
Это же Рождество, скоро дети будут дома, и тебе надо одеться Санта Клаусом. | It is Christmas, and in less than an hour, the children will be home and you have to get into your Santa Claus outfit. |
И ты не думаешь, что лучше одеться и вернуться по-хорошему? | And don't you think it'll be better if you got dressed like a good girl and came home with me? |
Тереза, Элен, поможете мне одеться? | Therese, Elaine, would you help me lace my bodice? |
- у меня гость в 4 часа приготовь комнату для гостей и коктейли и помоги мне одеться | - I have a guest coming at 4:00. Will you get the guest room ready and fix some cocktails and come and help me get dressed. |
Но в следующий раз нужно будет одеться получше. | Next time take care. - Why? - So you can wear a good dress! |
Убери всё быстро, а потом поможешь моим дочерям одеться. | Clean that up, then help my daughters dress. |