ОДНАЖДЫ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ѕомню, однажды | I remember once |
а затем однажды | And then... one day |
А затем однажды | Then one day |
а затем однажды я | And then... one day I |
а затем однажды я проснулась | And then... one day I awoke |
А затем, однажды | And then one |
А затем, однажды | And then, one day |
А однажды | And one day |
А однажды | and then one day |
А однажды вечером | And then one night |
А однажды ты | Then one day you |
А однажды, я | And one day, I |
А потом однажды | And then one day |
А потом однажды ночью | And then one night |
А потом однажды он | And then one day he |
ОДНАЖДЫ - больше примеров перевода
ОДНАЖДЫ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Каким-то чудом эта комбинация однажды выиграла. | But miraculously that combination won the first prize. |
Когда я была человеком... кто верил в любовь... но однажды это чувство овладело мной... но... но наше счастье длилось недолго. после перерождения мы оказались близнецами. | I was once a human... That love I always laughed at... also once dominated me... When we were lovers, we longed for each other crazily, but... we couldn't have happiness. |
Когда мы были детьми, я любила выпрыгивать из-за угла, а однажды... | When we were kids, I used to jump out behind corners, and one time... |
# Однажды я долго плакала # # и решила переехать # | ♪ And so I decided to move ♪ ♪ To West Covina, California ♪ |
# Чтобы однажды повысить качество # | ♪ To one day be upgraded ♪ |
♪ Однажды я долго плакала ♪ | ♪ One day I was crying a lot ♪ |
Надеюсь, однажды у нас с Джошем будет свадьба. | I hope some day it is Josh and me, I really do. |
Он однажды очень плохо провел День Святого Патрика. | He had a really bad experience last St. Patrick's Day. |
Однажды утром она пришла заплаканная и отказывалась объяснить, почему. | She came into assembly with her eyes bright red from crying one day, and wouldn't say why. |
Его пёс, Кайзер, однажды взял приз как самый породистый. | His dog, Kaiser, once took Best in Breed. |
"Я хочу избавиться от тебя, однажды... я убью тебя своим пистолетом!". | "I'll get rid of you, once and for all... I'll kill you with my gun!" |
¬от как все произошло: однажды €рким майским утром | Thus it came about, one bright May morning, |
" однажды € обнаружил, что мой ключ подходит под замок от ординаторской, и € посчитал, что это слишком важно, чтобы оставл€ть эти исследовани€ в руках правительства. | And once when I founded my key fitted doctor's office and decided that this was too important a business to live in the hands of government. |
"Однажды в этом жестоком, жестоком мире" | Once again in the cruel, cruel world. |
Однажды утром. | One morning. |