ОДНИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Cовсем одни | All alone |
Cовсем одни, братик | All alone, cousin |
а мы одни | we're alone |
билет в одни | ticket at a time |
билет в одни руки | ticket at a time |
больше не одни | no longer alone |
будем одни | be alone |
бухать и мы остались одни | drinking and we were alone |
бы мы были одни | we were alone |
были не одни | were not alone |
были не одни | weren't alone |
были не одни | weren't alone? |
были одни | were alone |
были одни | were alone? |
были одни в | were alone in |
ОДНИ - больше примеров перевода
ОДНИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
признавая, что благодаря торговле, инвестициям и потокам капитала, а также развитию технологии, включая информационную технологию, глобализация и взаимозависимость открывают новые возможности и одновременно создают новые трудности для роста мировой экономики, развития и повышения уровня жизни во всем мире - мире, в котором одни страны добиваются успехов, с выгодой для себя используя возможности глобализации, а другие испытывают проблемы с преодолением обусловленных ею трудностей, | Recognizing that globalization and interdependence are opening new opportunities and posing new challenges through trade, investment and capital flows and advances in technology, including information technology, for the growth of the world economy, development and the improvement of living standards around the world, within which some countries have made progress in successfully benefiting from the opportunities of globalization, while others have faced difficulties in coping with its challenges, |
2. В то же время вызванные глобализацией быстрые процессы преобразований и структурной перестройки сопровождаются ростом нищеты, безработицы и социальной дезинтеграции. Угрозы благополучию людей, например экологические риски, также приобретают глобальные масштабы. Если одни страны успешно приспосабливаются к изменениям и пользуются преимуществами глобализации, то многие другие, особенно наименее развитые страны, остаются на периферии глобализированной мировой экономики. И выгоды, и издержки распределяются между странами крайне неравномерно. Глобализация должна быть открытой для всех и справедливой. На национальном и международном уровнях ощущается острая потребность в соответствующей политике и мерах, помогающих странам эффективно реагировать на вызовы глобализации и добиваться достижения согласованных на международном уровне целей в области развития, в том числе целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. | 2. At the same time, the rapid processes of change and adjustment of globalization have been accompanied by intensified poverty, unemployment and social disintegration. Threats to human well-being, such as environmental risks, have also been globalized. Some countries have successfully adapted to the changes and benefited from globalization, but many others, especially least developed countries, have remained marginalized in the globalized world economy. The benefits are very unevenly shared, while the costs are unevenly distributed. Globalization should be fully inclusive and equitable. There is a strong need for appropriate policies and measures at the national and international levels to help countries to respond effectively to the challenges of globalization and the implementation of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. |
А почему вы кстати, тут совсем одни? | Why are you here, by the way, alone? |
Он всегда заполнял одни и те же числа. | He always bought the same combination of numbers for the lottery. |
И вернутся Майлзу. Одни должны думать, что я с ними удрала. | DO YOU THINK I'M BEING PARANOID? |
Почему я всегда совершаю одни и те же ошибки? | Why do I always make the same mistake over and over again? |
"Да тут одни комки!" | "This stuff is full of lumps." |
"Идите одни, мои дорогие, я должен принять участие в конференции" | "Go without me my dear, I must take part in the conference" |
Дурак, одни люди оскорбили других. | Well, stupid, one people offends another. |
Сейчас это одни концентраты. | Now it's all sawdust. |
- Если бы мы с тобой были одни в этом мире ... | If you and I were the only two people in this world... |
Одни монархи. | All blue. |
Теперь мы одни. | Now it's just us two. |
Увези меня прочь, подальше от толпы, где мы будем одни. | Take me away to somewhere far from the crowd we've known Where we can be alone |
Опять мы остались одни. | We're left alone again. |