ОДНОВРЕМЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Одновременный | simultaneous |
ОДНОВРЕМЕННЫЙ - больше примеров перевода
ОДНОВРЕМЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Одновременный огонь, м-р Сулу. | - Rig for simultaneous firing, Mr. Sulu. |
Одновременный их выход из строя практически невозможен. | It's virtually impossible for all of those to fail at once. |
Это был мой первый одновременный оргазм. | It was my first simultaneous orgasm. |
Одновременный удар? | And simultaneous? Possibly. |
У нас был одновременный оргазм. | It was beautiful. We climaxed at the same time. |
- Одновременный оргазм - скорее романтическая концепция, чем норма. | Well, simultaneous orgasm is a romantic notion, but it's not the norm. |
- Но одновременный оргазм не самоцель... | But if simultaneity weren't always the goal? |
Одновременный залп из тех винтовок с патронами высокой мощности разобьет это стекло. | A coordinated blast from three high-powered rifles takes out that glass. |
Одновременный отказ ряда систем. | Bunch of system failures, that all happened at the same time. |
Начать одновременный отсчёт. | Initiate simultaneous countdown. |
Одновременный высер публики, влажный и вонючий. | A collective explosion of hot, moist madness. |
Собрать команды, дать цели, производим одновременный захват региональных лидеров. | So, small teams, set targets, simultaneous assault to cut off the heads of leadership. |
Сделаем одновременный обмен. | We'll make a simultaneous exchange. |