1. (прям. и перен.) lustre, brilliance, brilliancy; (перен.: пышность) magnificence, gorgeousness
блеск солнца — brilliance / brightness of the sun
блеск стали — glitter of steel
придавать блеск (дт.; перен.) — add lustre (to), shed* lustre (on)
блеск остроумия — brilliancy of wit, sparkling / dazzling wit
блеск славы — lustre of fame
блеск наряда — magnificence of dress
показной блеск — tinsel (show)
во всём блеске — in all one's glory
с блеском — brilliantly
2. мин.:
железный блеск — haematite
свинцовый блеск — galena
БЛЕСК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Блеск | Glisten |
блеск | glitter |
Блеск | GLOW? |
блеск в твоих | glint in your |
Блеск для | gloss |
Блеск для | Lip gloss |
Блеск для губ | Lip gloss |
блеск для губ | lip gloss? |
блеск для губ и | lip gloss and |
блеск для тела | body glitter |
блеск золота | a glint of gold |
блеск золота | glint of gold |
блеск и гламур | glitz and glamour of |
блеск и гламур | the glitz and glamour |
блеск и гламур | the glitz and glamour of |
БЛЕСК - больше примеров перевода
БЛЕСК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Тон его голоса, сатанинский блеск в глазах его горячее дыхание на ее щеке, совершенно ее обезоружили. | "The tone of his voice, the satanic gleam in his eye, "his warm breath upon her cheek routed her resolution completely. |
Блеск бриллиантов, чистейшие сапфиры. | Sparkling diamonds, deep sapphires. |
Новое средство убирать блеск с носа. | - It's one of the new chamois skins. - Takes the shine off your nose. |
Что вам нравится блеск её красивых глаз | That you love the gleam in her dreamy eyes |
Блеск сотрется, а мудрости ей это не добавит. | Them that picks up a little experience along the way goes just as good over the counter. |
Глазам придайте разъярённый блеск — | Then lend the eye a terrible aspect; |
Если ты не хочешь потерять этот романтический блеск в глазах, уходи пока дверь открыта. | If you don't wanna lose that stardust look in your eyes, go while the door's still open. |
Смотри, как его манит блеск! | Look how his eyes follow the sparkle. |
Безумный блеск в глазах. | Wild glare in his eyes. |
Ведь женщиной рождён ты! Мне лишь смешон оружья блеск и звон В руках того, кто женщиной рождён. | Thou wast born of woman; but swords I smile at, weapons laugh to scorn, brandish'd by man that's of a woman born. |
"Джентльмены, "Слико" придаст вашим волосам ровный блеск, который сделает вас неотразимым для женщин". | Slicko, gentlemen, gives the hair that smooth gloss... that makes you irresistible to the ladies. |
Блеск медалей меня не ослепил. | He had those on when you met him? |
Я видел в них блеск золота, когда разбился этот сундук. | I caught the grin of gold in them when that chest busted. |
А в зале увидят блеск волос? | Will my hair glitter across the footlights? |
Такие процедуры мрачны, но в этой был свой блеск. | This sort of thing is always rather grim. But this had splendor, don't you think? |