ОДНОЛЮБ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
однолюб | a one-woman man |
однолюб | one-woman man |
ОДНОЛЮБ - больше примеров перевода
ОДНОЛЮБ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Наверное, лет с 8-ми. И я всегда считал, такое наверняка знаешь, что Стайлз, он такой парень... он однолюб. | And I always thought it was one of those things where, you know, Stiles is just, like, he's just a one-woman kind of guy. |
Ты всегда был однолюб. | You always were faithful. |
Я всегда считал, что он вампир-однолюб. | I always pegged him as a one-woman vampire. |
- А вы, значит, однолюб? | - So, you're a one-girl guy. |
- Может, я теперь однолюб. | - So maybe I'm a one-woman man now. |
А я не однолюб, Лила. | I'm not a one-woman man, Leela. |
Да нет, как оказалось, я однолюб. | As it turns out, I'm kind of a one-woman man. |
Я однолюб. | One-man kind of guy. |
Я с радостью сообщаю, что тоже однолюб. | You will be happy to know that I too am a one woman man |
К тому же он однолюб. | He is a one woman man! |
но я однолюб. | Though I may not look like it, I will only love one person. |
- Чушь. Я однолюб. | - That's rubbish. |
Конечно если только, ты не из тех... я однолюб... | Unless, maybe, you're into that sort of thing. Hmm? You know, just one-- |
А все эти глупые девчонки думают, что ты однолюб до мозга косей. | And those stupid girls think they're the only one. |
Отныне я однолюб. | I am currently a one-woman man. |