1. прич. см. блестеть
2. прил. shining, bright; (перен.) brilliant
блестящие глаза — shining eyes
блестящий ум — brilliant mind
блестящая победа — signal / brilliant / splendid / magnificent victory
БЛЕСТЯЩИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
блестящий | a brilliant |
Блестящий | brilliant |
блестящий | is a brilliant |
блестящий | shiny |
блестящий автомобиль | brilliant car |
блестящий адвокат | brilliant lawyer |
блестящий водитель | a brilliant driver |
блестящий врач | brilliant doctor |
Блестящий дебют | brilliant debut |
Блестящий дебют | brilliant debut by |
Блестящий дебют молодой | brilliant debut by young |
Блестящий дебют молодой певицы | brilliant debut by young singer |
Блестящий дебют молодой певицы | brilliant debut by young singer who |
блестящий железный | shiny metal |
блестящий железный зад | shiny metal ass |
БЛЕСТЯЩИЙ - больше примеров перевода
БЛЕСТЯЩИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У меня возник блестящий план. | I have a better plan. |
Поместите блестящий золотой портсигар перед собой. | Place a shiny gold cigarette case in front of you. |
Он размахивает флагом - блестящий финал. | At the very pinnacle of your pyramid, he waves a flag for a glorious finish. |
Блестящий номер! | Some number, huh? |
Но он самый блестящий ум, который я когда-либо встречал. | But he's the most brilliant man I ever met. |
- Ты должно быть блестящий музыкант! | But you must be brilliant! |
Блестящий монолог. | Magnificent exit line. |
Мой блестящий шарм - Увы, не для - капрала! | But I'm saving my charms for better than a corporal |
Как адвокат, ты может быть и блестящий, но как игрок... неудачник. | - As a lawyer, you may be very brilliant. But as a casino player, you have a lot to learn. |
- Фильм не блестящий, но... | Its not a great film, but... |
А до тех пор - блестящий маскарад. | Up till then, a brilliant masquerade. |
* Блестящий, как церковный колокол * | Bright as a church bell's chime |
Очаровательный человек, блестящий собеседник, прекрасная компания... и некоторый шанс, что его жена дома | "Charming man, brilliant conversationalist, wonderful company... "and there's a bare chance his wife is home." |
Очень хорошо, он блестящий оратор. | - You must know M. Liotard. |
Самый блестящий учёный на сегодня. | The most brilliant scientist alive today. |