wait (for); (предвидеть) expect (d.); anticipate (d.)
он ожидает его уже час — he has been waiting for him for an hour
что нас ожидает? — what is in store for us?
я не ожидал вас (видеть) — I did not expect (to see) you
как он и ожидал — just as he (had) expected
ОЖИДАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Автоответчик будет ожидать | recorder will wait |
Автоответчик будет ожидать | tape recorder will wait |
Автоответчик будет ожидать | This tape recorder will wait |
Альберт будет ожидать | Albert will be expecting |
Альберт будет ожидать не | Albert will be expecting nothing |
будет ожидать не | will be expecting nothing |
будете ожидать | will await |
будешь этого ожидать | expect it |
будешь этого ожидать | least expect it |
будут ожидать | will expect |
был ожидать | expect a |
было бы ожидать | would expect |
было ожидать | be expected |
было ожидать от | would expect from |
в безопасности будете ожидать | ll be held safely pending |
ОЖИДАТЬ - больше примеров перевода
ОЖИДАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
признавая также, что в течение последующих 50 лет следует ожидать огромного глобального демографического изменения как в развивающихся, так и в развитых странах, а также в странах с переходной экономикой и что, поскольку это изменение будет протекать в наиболее стремительных темпах в развивающихся странах, где, как предполагается, численность пожилых людей за тот же период увеличится в четыре раза, существует настоятельная необходимость того, чтобы проблемы старения были интегрированы в стратегии развития для достижения согласованных на международном уровне целей в области развития, включая цели, сформулированные в Декларации тысячелетия Организации Объединенных НацийСм. резолюцию 55/2., | Recognizing also that a tremendous global demographic change is to be expected during the next fifty years, in both developing and developed countries, as well as in countries with economies in transition, and that since this change will be the most rapid in developing countries, where the older population is expected to quadruple over the same period of time, it is imperative that ageing be integrated into development policies for the attainment of internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration,See resolution 55/2. |
€ проглотил четыре дес€тых грамма мескалина, растворенных в половине стакана воды, и сел ожидать результатов. | I swallowed four-tenths of a gram of mescaline dissolved in half a glass of water and sat down to wait for the results. |
ак и следовало ожидать, € чуть не заснул, слуша€ выступление нашего утонченного хоз€ина, оно напомнило мне историю об одном коммиво€жере... ќ, мы ее уже слышали. | Naturally, I was asleep while our distinguished host was addressing you, which reminds me of the story of the travelling salesman... Oh, we've heard that one. |
Можно было ожидать, что жизнь в бизнесе будет скучна для вас. | One might imagine that you'd find this business life rather dull. |
Можно ожидать, что вы обо мне ничего не знаете. | One might imagine that you know practically nothing about me. |
Никогда не знаешь, чего ожидать от Бейтса. | There's never any telling with Bates. |
Впрочем, этого следовало ожидать. | No police operation was better named. |
Что ещё ожидать от таких, как Ретт Батлер. | That's what you can expect from somebody like Rhett Butler. |
Ты просто мелкий инвестор, и мы не можем ожидать больших дивидендов. | You're just a small investor. So we can't expect many dividends. |
Я должен был этого ожидать от этих Кроуфордов. | I might have expected as much from Crawfords. |
От тебя никогда не знаешь, чего ожидать. | Well, you're the darnedest girl, Liz. |
Что-ж, думаю, нам следует остаться здесь и ожидать пока нас откапают. | Well, I guess we might just as well make up our minds to stay here and pass the time of day until they dig us out. |
Этого можно ожидать от человека в возрасте Вилмера. | That's something I'd expect from someone Wilmer's age. |
- Этого можно было ожидать. | - Yes, I was expecting this. |
Отказаться от подобного предложения и ожидать, что я буду помогать. | Turning down an offer like that and actually patronizing me to boot. |