ОЗВУЧИТЬ ← |
→ ОЗДОРОВИТЬ |
ОЗДОРОВИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в оздоровительный клуб | to a health club |
в оздоровительный центр | to a health spa |
Оздоровительный | Health |
Оздоровительный | Touch Health |
оздоровительный клуб | health club |
Оздоровительный СПА-массаж | Health Spa |
Оздоровительный СПА-массаж | Touch Health Spa |
оздоровительный центр | wellness center |
Ты ходишь в оздоровительный | You been going to a health |
Ты ходишь в оздоровительный клуб | You been going to a health club |
ходишь в оздоровительный | been going to a health |
ходишь в оздоровительный клуб | been going to a health club |
ОЗДОРОВИТЕЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
ОЗДОРОВИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Ты ходишь в оздоровительный клуб? | - You been going to a health club? |
- Ты ходишь в оздоровительный клуб или что-то вроде того? | - You been going to a health club or something? |
О нашей с тобой мечте! Мы же мечтали построить оздоровительный клуб, который обессмертит наш скромный городок Уттоксетер! | The dream of a health club that would put the town of Uttoxeter on the goddamn map once and for all! |
Джерри, это новый оздоровительный фитнес зал в Дель Бока Виста. | Jerry, this is Del Boca Vista's new physical fitness room. |
За последние пару лет он превратился в оздоровительный курорт. | For the last couple of years, it has been run as a health resort. |
Спортзалы, фитнес-клубы, общественные бани разрешено размещать... только в строениях, находящихся в зонах Би 2, Би 3, Би 4 и Би 5 подписанные и заверенные имеющим лицензию архитектором и инженером поэтажный план перекрытий, с учетом нагрузки системы водоснабжения и планы размещения оборудования шесть копий плана противопожарной защиты... с указанием аварийных выходов и противопожарная система... департамента здравоохранения, поскольку это физкультурный и оздоровительный объект... и лицензия Спортивной комиссии штата, что на Кэлверт Стрит. | Gyms, reducing salons, public baths are permitted only in properties zoned b-two, b-three, b-four or b-five... all signed and sealed by a registered architect and engineer... floor framing plan, including the load criteria... hydronic piping and equipment layouts... six copies of your fire protection plan with emergency exits and sprinkler system... health department, since it's a physical culture and health service... a license from the State Athletic Commission, up on Calvert Street. |
Выбираю план, по которому полагается акупунктура, оздоровительный массаж... — Полный пакет. | I am going to go with the one with the acupuncture, therapeutic massage... - You know, the works... |
Там есть две больницы и один оздоровительный центр. | There's two hospitals and a health center in this county. |
- Бесплатный билет в оздоровительный центр. | - A free pass to a health spa. |
Там спортивно-оздоровительный центр Майкла Гранта. | Over there is the Michael Grant Fitness Center. |
По документам оздоровительный центр " Блестящий парк". | They've called it Sparkling Park. |
Но, Лоис, если они хорошо выступят, то оздоровительный центр не снесут, чтобы возвести на его месте торговый центр. | But Lois, if they do it good enough, they'll save the rec center from being torn down and replaced by some mall. |
"Оздоровительный СПА-массаж. | 'Kind Touch Health Spa. |
Дорогая, а что это за "Оздоровительный СПА-массаж"? | Hey, sweetheart, what's it like at that Kind Touch Health Spa? |
Объект называется "Оздоровительный СПА-массаж". Но местные жители говорят, что они знали, про то... | The name of the establishment is the Kind Touch Health Spa, but locals here say they've long known that... |