ОЗОРСТВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
озорство | goofball |
озорство | mischief |
ОЗОРСТВО - больше примеров перевода
ОЗОРСТВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Эти господа простят тебе твое озорство, как только прокурор сделает мне большую услугу, приостановив все слушания, которые были начаты против меня. | These gentlemen will overlook your mischief, just as the prosecutor here has done me the great favor of suspending all proceedings begun against me. |
Это самое большое озорство, которое Вам разрешено. | That's as much mischief as you're allowed. |
Простое озорство? | A monkey trick? |
Маленькаявойнателеграмм приоткрыла мне её озорство. | The little war of the telegram had given me a glimpse of her love of mischief. |
А чуть позже мы устроили озорство со шлемом Хаммонда. | 'But later, we may have made mischief with Hammond's helmet.' |
Озорство. Ага. | That's a pickle. |
Да, озорство - лучше всех. | Yep, goofball is the best. |
Он пытается задействовать озорство. | He's trying to start up goofball. |
Это было озорство. | It was mischief. |