near-sighted; short-sighted (тж. перен.); myopic мед.
близорукая политика — short-sighted policy
БЛИЗНЕЦЫ ← |
→ БЛИЗОРУКОСТЬ |
БЛИЗОРУКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
близорукий | near-sighted |
близорукий | short-sighted |
близорукий | short-sighted? |
не близорукий | not short-sighted |
что он близорукий | he was short-sighted |
БЛИЗОРУКИЙ - больше примеров перевода
БЛИЗОРУКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Кажется, у нас появился близорукий клиент, жаждущий сидра... | I think we've got a nearsighted cider customer. |
А вы близорукий. | You're short-sighted. |
Он был очень близорукий. | He was so myopic. |
Ты же близорукий. | You're near-sighted. |
Он близорукий. | It's short-sighted. |
Вы что, близорукий? | What are you? Nearsighted? |
Близорукий механик. | And a nearsighted mechanic. |
Да, я знаю "близорукий мелкий таракан", или что-нибудь вроде того. | Yeah, I know. " Nearsighted little cockroach, " or something like that. |
Читаю газету, я близорукий, так что... | I'M READING THE NEWSPAPER AND I'M NEAR-SIGHTED |
...мой прыщавый подросток, мой близорукий парень. Это был Паоло. | ..my pimply adolescent, my nearsighted guy. lt was Paolo. |
Да! "Близорукий!" Метко сказано! | Yes! Well put. "Shortsighted." |
IQ 140, близорукий и однажды я провёл экспериментальный секс-уикенд с Алленом Гинзбергом. | IQ 140,near-sighted, and I once spent a sexually experimental weekend with Allen Ginsberg. |
Вы близорукий или дальнозоркий? | Are you near-sighted or far-sighted? |
Грейсен, ты жалкий, близорукий старик. | Gracen,you bitter,shortsighted old man |
Я не близорукий. | I am not shortsighted. |