ОККЛЮЗИЯ ← |
→ ОККУЛЬТНЫЙ |
ОККУЛЬТИЗМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в оккультизм | in the occult |
в оккультизм | the occult |
Оккультизм | Occult |
оккультизм | occult? |
оккультизм | the occult |
Оккультизм | The occult? |
ОККУЛЬТИЗМ - больше примеров перевода
ОККУЛЬТИЗМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Оккультизм может охватывать множество областей... И создавать знаки и символы добра... | The occult can span many fields and create signs and symbols for good, |
Ну, это значит, оккультизм. | Well, that means the occult. |
Мы имеем дело со сверхъестественным — оккультизм, магия | We're dealing with the supernatural - the occult, magic! |
Как сторонник материального мира и психиатр по призванию, я убежден, что это идет от веры в магию и оккультизм... и все это часть умственной болезни. | Well, as a believer in the material world and a psychiatrist to boot, I'm convinced that the current spread of belief in magic and the occult... Is part of mental illness. |
Оккультизм? | Occultism? |
Они знают, оккультизм - мой конек. | They know the occult's my turf. |
И, конечно, оккультизм по ночам. | And, of course, the occult by night. |
Не знала, что оккультизм поглотил её настолько. | I had no idea her forays into the occult had gone so far. |
Вы практикуете оккультизм, мисс Темплтон? | Are you a practitioner of the occult, Miss Templeton? |
Я продавал оккультизм. | Selling the occult to the perplex. |
Оккультизм, шмокультизм. | Occult, shmoccult. |
Естественно, нас с ним увлек оккультизм. | Naturally, we became fascinated with the occult. |
Я знаю в каких направлениях вы движитесь – оккультизм, демонология, изгнания нечистой силы. | I know the circles you travel in. The occult, demonology, exorcisms. |
- В оккультизм? | - The occult? |
Не говоря уже о том, как ее передернуло, когда речь зашла про оккультизм. | Not to mention that flinch when we mentioned the occult. |