ОККУЛЬТИЗМ ← |
→ ОККУПАНТ |
ОККУЛЬТНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
оккультный | an occult |
оккультный | occult |
оккультный ритуал | an occult ritual |
оккультный ритуал | occult ritual |
ОККУЛЬТНЫЙ - больше примеров перевода
ОККУЛЬТНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Хочешь заглянуть в оккультный магазин? | You want to go to occult shops? |
Ну, вообще-то, Уэсли оккультный эксперт. | Um, well, a-actually Wesley's the occult expert. |
Я имею в виду, это же оккультный магазин, да? | I mean, this is an occult shop, right? |
Нас окружает мир, который мы научились не замечать... паранормальный, сверхъестественный, оккультный - он есть! | You see, there's a world around you. that you've trained yourself not to see. Call it paranormal, supernatural, occult, whatever. |
Дин, правая рука повешенного - серьезный оккультный предмет. | dean,the right hand of a hanged man is a serious occult object. |
Сегодня нас посетил оккультный писатель | Tonight we have noted occult writer |
Они были вовлечены в опасный оккультный ритуал, и во время него пробудили существо, неподвластное им. | They were initiated into the dangerous art of the occult and during a session awakened a being far beyond their control. |
Вы понимаете, что значит оккультный? | Do you know what I mean when I say "occult"? |
Это оккультный спиритизм 18-го века. | That's 18th century occult spiritualism. |
Значит, это оккультный ритуал. | So this is an occult ritual. |
А, это тот оккультный магазин. | Oh, that's an occult store. |
Посему, это скорее оккультный обряд, чем действия конкретного человека. | So this might be more of a cult initiation rather than, you know, the actual actions of any one man. |
- Это оккультный инструмент. | His what? - An occult tool. |
Или, может быть... оккультный камень, обладающий великой силой, | Or maybe it's a... An occult gem of great power, |
А вид травм придаёт оккультный подтекст убийствам? | And do the type of injuries give an occult overtone to the murders? |