roundabout
окольная дорога — roundabout way
окольные пути — devious ways / paths
окольным путём — in a roundabout way (тж. перен.)
ОКОЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
окольный | detour |
окольный | roundabout |
ОКОЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
ОКОЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты выбрала очень окольный путь. | Well, it certainly is a roundabout way to do it. |
Окольный. | Sort of like "roundabout." |
Это окончательный закат и окольный путь для страны. | And good for the country in a roundabout way |
Перон выжидает и выбирает окольный путь. | Peron was biding time out in the slow lane |
Может, попробуете окольный путь? | Maybe you should try the more indirect approach. |
Она нашла окольный путь отвергнуть меня. | She found an indirect way of rejecting me. |
Что показывает, насколько нелеп этот окольный путь. | Which is an indication of how ridiculous this detour is. |
Это не окольный путь. | It's not a detour. |
Это окольный путь, да? | Bit off the beaten track this, isn't it? |
Правда, это окольный путь к победе, так что мне бы грузовичок. | This thing goes sideways, though, and I want the truck. |
Окольный путь. | Back way. |
Пока твой маленький окольный путь не закончится, я буду продолжать свою работу... для нас обоих. | Until this little detour of yours is over, I will carry on his work... for the both of us. |
Окольный, но творческий мотив для убийства. | A circuitous, but creative motive for murder. |