ОКУЧИВАНИЕ ← |
→ ОКУЧИТЬ |
ОКУЧИВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОКУЧИВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Говорю "меня надо окучивать, окучивать". | My line is "Earth me up, earth me up". |
Это хорошо, окучивать поляну в твоем возрасте. | It's good to play the field at your age. |
Когда ебешься, клиента надо окучивать! | It's just for him to look at while he f*ks you! |
А ты помог Таддеусу окучивать картошку? | And did you help Thaddäus with the potato salad? |
- Я и не окучивать вас пришла. | That's okay. I'm not here to reel you in. |
Как только очнётся, начнёт окучивать медсестру своей историей "мой лучший друг Стив". | As soon as he comes round he'll be trying to f*k a nurse with his 'Best Mate Steve' story. |
Твоя работа скорбящих окучивать. | Your job is to upsell the bereaved. |
Я не хочу никого окучивать, ни капельки. | I have, like, zero interest in chasing her right now. |