ОМРАЧАТЬ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ОМРАЧАТЬ


Перевод:


омрачить (вн.)

darken (d.), cloud (d.), overshadow (d.)


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ОМОЧИТЬСЯ

ОМРАЧАТЬСЯ




ОМРАЧАТЬ перевод и примеры


ОМРАЧАТЬПеревод и примеры использования - фразы
омрачать вашеcloud your
омрачать вашеcloud your judgment
омрачать егоcloud his
омрачать егоto cloud his
омрачать его сужденияcloud his judgment
омрачать его сужденияto cloud his judgment
сомневающихся омрачатьdoubters to cloud
сомневающихся омрачатьof the doubters to cloud
сомневающихся омрачатьthe doubters to cloud
сомневающихся омрачать егоdoubters to cloud his
сомневающихся омрачать егоof the doubters to cloud his
сомневающихся омрачать егоthe doubters to cloud his
сомневающихся омрачать его сужденияdoubters to cloud his judgment
сомневающихся омрачать его сужденияof the doubters to cloud his judgment
сомневающихся омрачать его сужденияthe doubters to cloud his judgment

ОМРАЧАТЬПеревод и примеры использования - предложения
Безупречные люди не позволяют сентиментам омрачать их мысли.Practically perfect people never permit sentiment to muddle their thinking.
Зачем омрачать наши чувства этой глупой комедией!Why sullying our feelings with such a stupid comedy!
Не смей омрачать этот момент своими ценниками.Don't you dare sully this moment with your price-taggery.
Ќе хотел бы омрачать этот особый дл€ нашего заведени€ день, годовщину его основани€,.. ...который завершат выступлени€ участников ќбщества ¬егетарианцев и фейерверки.I do not wish to spoil the festivities of celebration day... a special day that marks the anniversary of this establishment... founded by those visionaries of vegetarianism... the Seventh-Day Adventists some 42 years ago.
Даже если нас сильно покалечит, об этом никто не должен знать, чтобьы не омрачать всеобщее веселье.Even if we're horribly mangled... there'll be no sad faces on Christmas.
– Не хотел омрачать тебе свадьбу, Джо.- We didn't want to ruin your wedding, man.
Знаешь, я тут пытаюсь поладить с Богом... и не хочу омрачать свой мир черными мыслями... но Уинк несет бред.You know I'm trying to get straight with the Lord, so I don't like bringing too much negative into my positive world, but Wink is just talking shit.
Кто бы ни был виноват у нас нет желания омрачать это благородное событие подачей формального протеста.Well, whoever the culprit is, uh, we have no wish to soil this noble event by filing a formal protest.
Я не хотела омрачать наш девичий день.I didn't mean to throw a wet towel over our girls' day out.
Зачем позволять глупым чувствам омрачать наше партнерство?Why would you let feelings confuse that relationship?
Не хочу омрачать вашу радость, но, по-моему, ты говорил, что нам нужен кто-то у кого вторая отрицательная?Not to rain on your proverbial parade, but I thought you said we needed someone who was A-negative?
Будто у меня что-то не так, но я обязан это скрывать и не омрачать его прекрасный мир.Like I'm in a bad mood, and if I am I owe it to him to cover it up and make his world a brighter place.
А я вижу и, не думаю, что нужно все омрачать.I don't feel a need to have an opinion about the rest. Well, I do, and I admire them.
Мы не хотим омрачать наш самый счастливый день несчастьями и трагедиями, правда же?We don't want our happy day tainted by misfortune and tragedy, do we?
Звучит так замечательно и мне не хотелось бы это всё омрачать, но как мы можем всё это позволить?It sounds so lovely and I don't want to put a dampener on anything, but how are we gonna afford all this?


Перевод слов, содержащих ОМРАЧАТЬ, с русского языка на английский язык


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

омрачаться


Перевод:

омрачиться

1. become* darkened / clouded

2. страд. к омрачать


Перевод ОМРАЧАТЬ с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

омрачать



Перевод:

- obscurare; caecare; occaecare; affligere (animos affligere et debilitare metu); contristare (aliquem aliqua re); turbare (hilaritas nostra turbata est); turbidare (serenitatem animi);
Русско-армянский словарь

омрачать



Перевод:

{V}

մռայլեցնել

տրտմեցնել

Русско-белорусский словарь 1

омрачать



Перевод:

несовер.

1) уст. (покрывать мраком) азмрочваць

2) (делать мрачным, печальным) засмучаць, засмучваць

азмрочваць

Русско-новогреческий словарь

омрачать



Перевод:

омрачать

несов, омрачить сов

1. σκοτεινιάζω, ἀμαυρῶ, θολώνω (μετ.), ἐπι-σκοτίζω·

2. перен λυπῶ, (κατα)θλίβω, καθιστώ σκυθρωπό{ν}.

Русско-казахский словарь

омрачать



Перевод:

несов. см. омрачить
Русско-киргизский словарь

омрачать



Перевод:

несов.

см. омрачить.

Большой русско-французский словарь

омрачать



Перевод:

Краткий русско-испанский словарь

омрачать



Перевод:

несов.

1) sombrear vt, oscurecer (непр.) vt; entorpecer (непр.) vt (затуманить)

2) (опечалить, огорчить) apenar vt, afligir vt, contristar vt

3) (радость и т.п.) aguar vt

Русско-польский словарь

омрачать



Перевод:

Ichmurzyć (czas.)IIzasępiać (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

омрачать



Перевод:

Czasownik

омрачать

zasępiać

Przenośny zamraczać

Architektoniczny zaciemniać

przyciemniać

Architektoniczny okrywać mrokiem

Русско-сербский словарь

омрачать



Перевод:

омрача́ть

замрачити, помрачити

Русский-суахили словарь

омрачать



Перевод:

омрача́ть

-huzunisha, -sikitisha

Русско-таджикский словарь

омрачать



Перевод:

омрачать

см. <омрачить>

Русско-немецкий словарь

омрачать



Перевод:

(опечалить) betrüben vt

омрачаться — sich verfinstern, sich verdüstern

Большой русско-итальянский словарь

омрачать



Перевод:

несов. - омрачать, сов. - омрачить

В

rattristare vt, rendere triste, intristire vt книжн.

омрачать настроение неприятной новостью — rattristare con una brutta notizia

омрачать праздник — offuscare la festa

- омрачаться

Русско-португальский словарь

омрачать



Перевод:

нсв см омрачить

Большой русско-чешский словарь

омрачать



Перевод:

kalit

Русско-чешский словарь

омрачать



Перевод:

zasmušovat, kazit, kalit

2020 Classes.Wiki