ОНИ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ОНИ


Перевод:


мест. (рд., вн. (н)их, дт. (н)им, тв. (н)ими, пр. них) (них и т. д. — после предл.)

they (obj. them)


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ОНЁР

ОНИКС




ОНИ перевод и примеры


ОНИПеревод и примеры использования - фразы
1., в котором они/ 1. in which they
1., в котором они1. in which they
1., в котором они заявили1. in which they
10, они10, they
100 лет, они100 years, they
11. настоятельно призывает государства, чтобы они11 . Urges States ,
12, они12, they
14, когда ониwhen they
1994 году они1994, they
1994 году они1994, they were
1994 году они1994, they were left
1994 году они попали1994, they
1994 году они попали1994, they were
1994 году они попали1994, they were left
2, они2, they

ОНИПеревод и примеры использования - предложения
отмечая, что люди стремятся жить в таком мире, в котором уважаются права человека и культурное разнообразие, и что в этой связи они принимают меры к обеспечению того, чтобы все виды деятельности, в том числе те, которые затронуты глобализацией, соответствовали этим целям,Noting that human beings strive for a world that is respectful of human rights and cultural diversity and that, in this regard, they work to ensure that all activities, including those affected by globalization, are consistent with those aims,
5. вновь настоятельно призывает соответствующие правительства принять меры для защиты семей исчезнувших лиц от любых видов запугивания или грубого обращения, которым они могут подвергаться;5. Once again urges the Governments concerned to take steps to protect the families of disappeared persons against any intimidation or ill-treatment to which they may be subjected;
2. вновь подтверждает, что цель Организации Объединенных Наций и задача всех государств-членов, которую они призваны решать в сотрудничестве с Организацией, состоит в поощрении и развитии уважения к правам человека и основным свободам и сохранении бдительности в отношении нарушений прав человека, где бы они ни происходили;2. Reaffirms that it is a purpose of the United Nations and the task of all Member States, in cooperation with the Organization, to promote and encourage respect for human rights and fundamental freedoms and to remain vigilant with regard to violations of human rights wherever they occur;
9. предлагает государствам-членам рассмотреть вопрос о принятии, в необходимых случаях, в рамках своих соответствующих правовых систем и согласно своим обязательствам по международному праву, особенно по Уставу и международным документам по правам человека, мер, которые они могут счесть необходимыми для достижения дальнейшего прогресса в международном сотрудничестве в поощрении и развитии уважения к правам человека и основным свободам;9. Invites Member States to consider adopting, as appropriate, within the framework of their respective legal systems and in accordance with their obligations under international law, especially the Charter, and international human rights instruments, the measures that they may deem appropriate to achieve further progress in international cooperation in promoting and encouraging respect for human rights and fundamental freedoms;
2. вновь подтверждает также исключительную важность того, чтобы государства содействовали участию беднейших слоев населения в процессе принятия решений в обществах, в которых они живут, в поощрении прав человека и в усилиях по борьбе с крайней нищетой и чтобы люди, живущие в условиях нищеты, и уязвимые группы имели возможность создавать свои организации и участвовать во всех аспектах политической, экономической и социальной жизни, особенно в планировании и осуществлении затрагивающей их политики, что позволило бы им стать подлинными партнерами в процессе развития;2. Also reaffirms that it is essential for States to foster participation by the poorest people in the decision-making process in the societies in which they live, in the promotion of human rights and in efforts to combat extreme poverty, and for people living in poverty and vulnerable groups to be empowered to organize themselves and to participate in all aspects of political, economic and social life, in particular the planning and implementation of policies that affect them, thus enabling them to become genuine partners in development;
a) право всех народов на самоопределение, в силу которого они могут свободно определять свой политический статус и беспрепятственно осуществлять свое экономическое, социальное и культурное развитие;(a) The right of all peoples to self-determination, by virtue of which they can freely determine their political status and freely pursue their economic, social and cultural development;
d) демократия, которая получает повсеместное распространение, повсюду вселяет надежды на развитие, что, если они не оправдаются, антидемократические силы могут возродиться и что структурные реформы, не учитывающие социальные реалии, могут дестабилизировать процессы демократизации;(d) Democracy, which is spreading everywhere, has raised development expectations everywhere, that their non-fulfilment risks rekindling non-democratic forces, and that structural reforms that do not take social realities into account could destabilize democratization processes;
5. просит Генерального секретаря продолжать свои усилия, направленные на укрепление сотрудничества и координации между Организацией Объединенных Наций и другими организациями и учреждениями системы Организации Объединенных Наций и Лигой арабских государств и ее специализированными организациями, с тем чтобы они еще лучше служили взаимным интересам и целям обеих организаций в политической, экономической, социальной, гуманитарной, культурной и административной областях;5. Requests the Secretary-General to continue his efforts to strengthen cooperation and coordination between the United Nations and other organizations and agencies of the United Nations system and the League of Arab States and its specialized organizations in order to enhance their capacity to serve the mutual interests and objectives of the two organizations in the political, economic, social, humanitarian, cultural and administrative fields;
вновь подтверждая соответствующие принципы и положения, изложенные в Хартии экономических прав и обязанностей государств, провозглашенной Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 3281 (XXIX) от 12 декабря 1974 года, в частности в статье 32 Хартии, в которой они заявили, что ни одно государство не может применять по отношению к другому государству или поощрять применение экономических, политических или каких-либо других мер принудительного характера, направленных на ущемление его суверенных прав или на извлечение из этого какой-либо выгоды,Reaffirming the pertinent principles and provisions contained in the Charter of Economic Rights and Duties of States proclaimed by the General Assembly in its resolution 3281 (XXIX) of 12 December 1974, in particular article 32 thereof, in which it declared that no State may use or encourage the use of economic, political or any other type of measures to coerce another State in order to obtain from it the subordination of the exercise of its sovereign rights,
4. призывает государства-члены, прибегшие к таким мерам, подтвердить приверженность своим обязательствам и обязанностям, вытекающим из международных документов по правам человека, участниками которых они являются, как можно скорее отменив эти меры;4. Calls upon Member States that have initiated such measures to commit themselves to their obligations and responsibilities arising from the international human rights instruments to which they are party by revoking such measures at the earliest time possible;
5. вновь подтверждает в этой связи право всех народов на самоопределение, в силу которого они свободно определяют свой политический статус и беспрепятственно осуществляют свое экономическое, социальное и культурное развитие;5. Reaffirms, in this context, the right of all peoples to self-determination, by virtue of which they freely determine their political status and freely pursue their economic, social and cultural development;
23. рекомендует государствам рассмотреть вопрос о внесении дополнительных добровольных взносов в поддержку новых демократических властей, с тем чтобы они могли удовлетворять насущные потребности в области прав человека и гуманитарные потребности в этом районе;23. Encourages States to consider providing additional voluntary contributions to support the new democratic authorities so that they may meet the pressing human rights and humanitarian needs in the area;
h) выполнять в полной мере выводы и рекомендации Специального представителя по вопросу о религиозной нетерпимости, касающиеся бехаистов и других групп религиозных меньшинствТам же, пункт 110., пока они не получат полную свободу;(h) To implement fully the conclusions and recommendations of the Special Representative with regard to religious intolerance relating to the Baha'is and other minority religious groupsIbid., para. 110. until they are completely emancipated;
подтверждая, что все государства-члены обязаны поощрять и защищать права человека и основные свободы, закрепленные в Уставе Организации Объединенных Наций, Всеобщей декларации прав человекаРезолюция 217 A (III)., Международных пактах о правах человекаРезолюция 2200 A (XXI), приложение. и других применимых договорах о правах человека, и выполнять обязательства, которые они взяли на себя по различным международным документам в этой области,Reaffirming that all Member States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms as stated in the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights,Resolution 217 A (III). the International Covenants on Human RightsResolution 2200 A (XXI), annex. and other applicable human rights instruments and to fulfil the obligations that they have undertaken under the various international instruments in this field,
g) укрепить принимаемые меры по предотвращению и пресечению похищений женщин и детей, происходящих в рамках конфликта в южной части Судана, предавать суду всех лиц, которые подозреваются в том, что они поддерживают такую деятельность и не взаимодействуют с Комитетом по искоренению практики похищения женщин и детей в предотвращении такой деятельности или участвуют в ней, в первоочередном порядке содействовать безопасному возвращению пострадавших детей в свои семьи и принимать дальнейшие меры, в частности через Комитет, с которым все, кого это касается, обязаны и должны сотрудничать;(g) To reinforce the action taken to prevent and stop abductions of women and children within the framework of the conflict in southern Sudan, to bring to trial any persons suspected of supporting or participating in such activities and not cooperating with the efforts of the Committee for the Eradication of Abduction of Women and Children in addressing and preventing those activities, to facilitate the safe return of affected children to their families as a matter of priority and to take further measures, in particular through the Committee, with which all concerned have the responsibility and the duty to cooperate;


Перевод слов, содержащих ОНИ, с русского языка на английский язык


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

оникс


Перевод:

м. мин.

onyx


Перевод ОНИ с русского языка на разные языки

Русско-армянский словарь

они



Перевод:

{PRON}

նրանք

Русско-белорусский словарь 1

они



Перевод:

мест. яны (род., вин., пред. іх, дат. ім, твор. імі)

ед. см. он, она, оно

я их не знаю — я іх не ведаю

от них пришло письмо — ад іх прыйшло пісьмо

Русско-болгарский словарь

они



Перевод:

те

Русско-новогреческий словарь

они



Перевод:

они

{(н)}их, (н)им, (н)ими, о них} мест. личн. 3 л. мн. ч. αὐτοί, αὐτές, αὐτά.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

они



Перевод:

они (н)их, (н)им, (н)ими, о них) αυτοί, αυτές, αυτά· они там ' будут (αυτοί) θα είναι εκεί· это сделали мы. а не они το κάναμε εμείς και όχι εκείνοι· их не было дома έλειπαν, δεν ήτανε σπίτι* мы были у них ήμαστε σ'αυτούς* я им напишу θα τους γράψω γράμμα* пойдём к ним πάμε σ'αυτούς, πάμε να τους δούμε· перевод сделан ими τη μετάφραση την κάνανε αυτοί* пойдём с ними πάμε μαζί τους, πάμε μ'αυτούς; я узнал о них много интересного έμαθα πολλά ενδιαφέροντα γι'αυτούς
Русско-шведский словарь

они



Перевод:

{}

1. de (pron.)

{}

2. dom (pron.)

Русско-венгерский словарь

они



Перевод:

• ök

• az

Русско-казахский словарь

они



Перевод:

(их, им, их, ими, о них) мн.ч. см. он
Русско-киргизский словарь

они



Перевод:

мест. личн.

алар.

Большой русско-французский словарь

они



Перевод:

((н)их, (н)им, (н)ими, о них) ils, eux (f elles, дат. п. leur, вин. п. les, предложные формы eux, f elles)

они приехали — ils sont arrivés

это они — ce sont eux, elles

их нет дома — ils ne sont pas à la maison

передайте им привет — saluez-les de ma part

я пойду с ними — j'irai avec eux

ими интересуются — on s'intéresse à eux

думать о них — penser à eux, à elles

Русско-латышский словарь

они



Перевод:

viņa, viņš

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

они



Перевод:

олар, озьлери

это они - олардыр

это они сделали сами - буны озьлери яптылар

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

они



Перевод:

olar, özleri

это они - olardır

это они сделали сами - bunı özleri yaptılar

Русско-крымскотатарский словарь

они



Перевод:

мест. личн. 3 л. мн. олар, озьлери

это они — олардыр

это они сделали сами — буны озьлери яптылар

Краткий русско-испанский словарь

они



Перевод:

мест. личн.

(их, них; им, ним; ими, ними; о них) ellos, ellas

они уехали позавчера — ellos (ellas) partieron anteayer

я их встретил на улице — los (las) encontré en la calle

у них было что-то общее — ellos (ellas) tenían algo de común

передай им привет — dales recuerdos

с ними я никогда не скучаю — nunca me aburro con ellos (con ellas)

ими все любуются — todo el mundo los (las) admira

о них много говорили — se hablaba mucho de ellos (de ellas)

Русско-монгольский словарь

они



Перевод:

тэд, тэдгээр,

Универсальный русско-польский словарь

они



Перевод:

Zaimek osobowy

они

oni

Русско-польский словарь2

они



Перевод:

oni, one;

Русско-норвежский словарь общей лексики

они



Перевод:

de

Русский-суахили словарь

они



Перевод:

они́

wao

Русско-таджикский словарь

они



Перевод:

они

онҳо, вайҳо, онон

Русско-немецкий словарь

они



Перевод:

мн. ч., род. п. и вин. п. - (н)их, дат. п. - (н)им, твор. п. - о них

sie (G ihrer, D ihnen, A sie); er m (G seiner, D ihm, A ihn)

они (родители) дома — sie (die Eltern) sind zu Hause

они (ножницы) тупые — sie (die Schere) ist stumpf

они (ворота) закрыты — es (das Tor) ist {steht} zu

Русско-узбекский словарь Михайлина

они



Перевод:

ular

Большой русско-итальянский словарь

они



Перевод:

мест. личн.

см. он loro, essi; esse f

это они — sono loro

я их не знаю — non li conosco

расскажите нам о них — raccontateci di loro

Большой русско-чешский словарь

они



Перевод:

oni

Русско-чешский словарь

они



Перевод:

oni, ona (s.r.), ony (ž.r.), ty (ž.r.), ta (s.r.), ti, jsou
Большой русско-украинский словарь

они



Перевод:

местоим. сущ.вони

2020 Classes.Wiki