ОПЛАТА ← |
→ ОПЛАЧЕННЫЙ |
ОПЛАТИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в состоянии оплатить | afford the |
вас оплатить | you pay for |
вас оплатить нашу | you pay for our |
вас оплатить нашу работу | you pay for our work |
вы не можете оплатить | you cannot afford |
вы не можете оплатить | you cannot afford an |
вы не можете оплатить услуги | you cannot afford |
вы не можете оплатить услуги | you cannot afford an |
вы не можете оплатить услуги адвоката | you can't afford an attorney |
вы не можете оплатить услуги адвоката | you cannot afford an attorney |
Вы согласны оплатить | Do you accept a collect |
Вы согласны оплатить | Do you accept the charges |
Вы согласны оплатить звонок | Do you accept a collect call |
Вы согласны оплатить звонок из | Do you accept a collect call from |
готова оплатить | accept the charges |
ОПЛАТИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Оплатить по требованию", теперь мое имя, теперь твое имя, дата. | 'Pay to the order of'...now my name... now yours... the date... |
У меня нет денег, чтобы оплатить лечение. | We're trying to scrape together money for the doctor. |
Я не могу оплатить ночлег. | I shouldn't have bought this. |
Я готов оплатить расходы на свадьбу. | I'll act as your go-between. |
Вы экипировку для ваших трюков даже не смогли полностью оплатить! | You could even pay entirely for the equipment for your trick. |
- Затем он попросит меня оплатить больницу. | He'll ask me to provide hospital expense next. |
- Этот долг почти нельзя оплатить. | It's almost impossible to repay that debt. |
Эти 10000 должны оплатить наши расходы. | That 10,000 francs should pay our expenses. |
И поскольку миссис Квимп отказывается оплатить аренду, наша компания отказывает ей в предоставлении жилья. | Inasmuch as Mrs. Quimp declines to pay her rent... the Knickerbocker Savings and Loan Company... refuses to offer her any further hospitality. |
ничего мы должны оплатить все скажи мне что ты знаешь на нас смотрят, я скажу тебе позже | We have to pay a price for everything. Tell me what you know. People are looking. |
Вы никогда не сможете оплатить всё это. | How can you pay for all this? |
На кону больше 14 000$, мы не можем оплатить такую ставку! | You have more than $ 14,000 there and the table cannot cover your bet! |
Я хотел, чтобы она поехала в Эшвуд, но ее муж не в состоянии оплатить госпиталь. | I wanted her to go to Ashford, but her husband couldn't afford the hospital. |
Если он не в состоянии оплатить госпиталь, то как он может позаботиться о восьми детях | If he can't afford a hospital, he can't afford 8 kids. |
- Я просто обязана его оплатить | - I'll even buy your lunch. |